Translation of "تصل" in German

0.007 sec.

Examples of using "تصل" in a sentence and their german translations:

‫كادت تصل.‬

Sie ist fast da.

جريس لم تصل بعد.

Grace ist noch nicht gekommen.

‫والثلوج تصل إلى الخصر.‬ ‫موقف صعب.‬

Und der Schnee ist hüfthoch. Eigenartiges Gefühl.

لا تصل حتى إلى الحضارات الغربية

nicht einmal westliche Zivilisationen erreichen

إذهب جنوباً، حتى تصل إلى النهر.

Geh nach Süden, bis du zum Fluss kommst.

يمكن أن تصل السرعة إلى 1000 كيلومتر

Geschwindigkeit kann 1000 Kilometer erreichen

ويعرفون ما عليك فعله حتى تصل للمستوى التالي.

Menschen, die wissen, was zu tun ist, um die nächste Stufe zu erreichen.

بحيث تصل الحيوانات إلى نقطة ضئيلة كل يوم،

sodass die Tiere jeden Tag nur einen winzigen Fleck erreichen,

أراد "نابليون" أن تصل "أوروبا" إلى جبال "الأورال".

Napoleon wollte Europa bis zum Ural ausdehnen.

إن لم تسرع، فلن تصل أبدا إلى القرية.

Wenn du dich nicht beeilst, wirst du das Dorf nie erreichen.

لن تصل هناك على الوقت إن لم تستعجل.

- Du wirst nicht rechtzeitig ankommen, wenn du dich nicht beeilst.
- Sie werden nicht rechtzeitig ankommen, wenn Sie sich nicht beeilen.
- Ihr werdet nicht rechtzeitig ankommen, wenn ihr euch nicht beeilt.

‫وبهبوط الليل، تصل درجات الحرارة‬ ‫إلى سالب 16 مئوية.‬

Und mit Nachteinbruch sinken die Temperaturen auf -16 °C.

‫كنت بجانبها‬ ‫لمدة تصل إلى 80 بالمئة من حياتها.‬

Ich war für etwa 80 % ihres Lebens bei ihm.

يبدو أن موجات الراديو لا تصل إل هذه الغرفة.

- In diesem Raum scheint man keinen Empfang zu haben.
- In diesem Zimmer hat man anscheinend keinen Empfang.

كانت عند ليلى ثلاثين دقيقة كي تصل إلى هناك.

Layla hatte dreißig Minuten, um dort anzukommen.

‫في "اليابان"، تصل فصيلة أخرى‬ ‫إلى حدود قدرتها على النجاة.‬

In Japan kämpft eine weitere Spezies um ihr Überleben.

‫يمكن لدرجة الحرارة على السطح ‬ ‫أن تصل إلى 63 درجة مئوية‬

Die Temperatur am Boden kann über 60 Grad erreichen.

‫ظلت فاقدة للوعي لـ3 ساعات‬ ‫وهي تنزف قبل أن تصل المساعدة.‬

Sie lag drei Stunden bewusstlos und blutend am Boden, bevor Hilfe kam.

ولن تعرف شعور الوحدة هذا إلا بأن تصل إلى تلك اللحظة.

und so ein Gefühl von Einsamkeit kennt nur, wer das erlebte.

‫كنت أظنها هنا،‬ ‫ولكن عندما تصل إليها، ‬ ‫تكتشف فجأة أنها صارت أبعد.‬

Ich dachte, sie wäre hier, aber ich komme an und plötzlich ist sie... wieder weiter weg.

نرى النجم كما كنا قبل سنوات. لأن تلك الصورة تصل إلينا بسرعة الضوء.

Wir sehen den Stern wie vor Jahren. Weil dieses Bild uns mit Lichtgeschwindigkeit erreicht.

تصل كل يوم الكثير من الرسائل الإلكترونية التي تستحق أن نأخذها بعين الاعتبار.

Jeden Tag kommen viele E-Mails an, die unsere Aufmerksamkeit erheischen.

و الديك الرومي و الثيران التي قد تصل قطعانها إلى ثلاثة أو أربعة ملايين.

Truthähnen und Bisons in Herden von bis zu drei oder vier Millionen.

من الأفضل لك أن تسرع إذا أردت أن تصل إلى المنزل قبل حلول الليل.

Du beeilst dich besser, wenn du noch vor Einbruch der Nacht zu Hause sein willst!