Translation of "نصبح" in French

0.007 sec.

Examples of using "نصبح" in a sentence and their french translations:

نصبح خائفين ومتشككين.

On devient craintif et suspicieux.

وأن نصبح منفتحين وشفافين.

et en devenant ouverts et transparents.

أو نصبح حبيسين أذهاننا،

Nous enfermer dans notre tête.

نصبح أكثر إنتاجية وإنجازًا عندما نتبعهم.

Nous sommes plus productifs et satisfaits si nous suivons nos centres d'intérêts.

لم نصبح بشكل جذري أكثر ابتكاراً.

Nous ne sommes pas devenus beaucoup plus inventifs.

ونحن نصبح حاملين لها بالتواجد حولها.

et nous en devenons porteurs rien qu'en en étant proche.

سنجد أنه من المستحيل أن نصبح سعداء.

il nous sera difficile d'être heureux.

والتحكم في مخاوفنا وأن نصبح أقوياء بواسطتهم

à maitriser nos peurs, et à devenir plus forts grâce à elles.

كما أننا نصبح حزينين أحياناً لشيءٍ فقدناه.

Nous sommes parfois envahis par la tristesse face à ce que nous avons perdu.

نصبح شيئاً فشيئاً مخدرين من الانهيار القادم.

devenus ankylosés par un excès de « porno de la catastrophe ».

نصبح مدمنين على الشيء الذى يجعلنا نشعر بالاستحسان.

nous devenons accro à ce qui nous fait nous sentir reconnu.

‫من الجيّد أن نعرف الآن‬ ‫قبل أن نصبح بداخلها.‬

Il valait mieux s'en rendre compte avant d'être dedans.

لأننا في النهاية لا نريد أن نصبح معزولين عن مجتمعنا

car, nous ne voulons pas nous isoler de la société.

ولكن عندما نصبح أقل تنبيهاً عندما نجعل عقولنا أكثر هدوءاً،

Mais lorsqu'on est moins stimulé, qu'on permet à notre esprit de se calmer,

هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

ونظرا إلى الاعتماد الدولي المتبادل فأي نظام عالمي يعلي شعبا أو مجموعة من البشر فوق غيرهم سوف يبوء بالفشل لا محالة. وبغض النظر عن أفكارنا حول أحداث الماضي فلا يجب أن نصبح أبدا سجناء لأحداث قد مضت

Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.