Translation of "خلف" in French

0.009 sec.

Examples of using "خلف" in a sentence and their french translations:

وأسعى خلف النساء،

je draguais les filles,

هناك درب خلف

il y a une piste derrière

عندما أكون خلف الكاميرا،

Quand je suis derrière l'appareil,

محمية خلف صورها العظيم.

protégée derrière sa Grande Muraille.

ففي المستنقعات خلف منزله،

Dans les marais derrière sa maison,

الشخص الذي خلف المستحيل

La personne qui a réussi l'impossible

خلف القمر للمرة الأخيرة.

derrière la lune pour une dernière fois.

توجد حديقة خلف منزلي .

Il y a un jardin à l'arrière de ma maison.

وقف سيارته خلف البناء.

Il gara sa voiture derrière le bâtiment.

اختبأ الأرنب خلف الشجرة.

- Le lapin se cacha derrière l'arbre.
- Le lapin s'est caché derrière l'arbre.
- Le lapin se dissimula derrière l'arbre.
- Le lapin s'est dissimulé derrière l'arbre.

القمر موجودٌ خلف السحاب.

La lune se trouve derrière les nuages.

للرجل خلف الستارة، أو للماضي.

à qui est derrière tout ça, ou au passé.

والافتراض خلف كل واحدٍ منها

leur hypothèse sous-jacente,

الفكرة الرئيسية خلف هذا التطور

L'idée centrale derrière ce développement

النافذة خلف يسوع أكبر بقليل

La fenêtre derrière Jésus est un peu plus grande

أعلم أنك مختبئ خلف الستار.

Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.

سيمضي سامي حياته خلف القضبان.

Sami passera sa vie derrière les barreaux.

‫أثناء اختفاء القمر تدريجيًا خلف الجبال...‬

Alors que la lune descend derrière les montagnes,

توم خلف كل شخص في الرياضيات.

- Tom n'est pas doué pour les mathématiques.
- Tom est le dernier en mathématiques.

اندفعت للأمام وضربت بوجهي خلف رأس الحصان.

j'ai basculé en avant et me suis cognée sur l'arrière de la tête du cheval.

والسبب هو وجود مكونات إلكترونية خلف ذلك.

Elle est là pour recouvrir des composants d'avionique.

ماذا يرتدي الشخص الجالس خلف كل منكم؟

comment est habillée la personne derrière vous,

خلف فرق المشاة ووزع تشكيلاتهم ليظهر للبيزنطيين

derrière les divisions d'infanterie, étalant leurs formations pour donner l'apparence aux Byzantins

الليل. وفي النهاية انتشرت خلف معسكر الكافيرز فجرًا.

la nuit, éventuellement se déployer derrière la Cavares campent à l'aube.

كان من المستحيل التواصل مع الطاقم أثناء وجودهم خلف القمر.

Il était impossible de communiquer avec l'équipage alors qu'ils étaient derrière la Lune.

ظهرت القوات الغالية من خلف الجيش القرطاجي مستهدفين مؤخرته ومتوقعين

La principale force gauloise apparaît derrière la colonne carthaginoise et charge ses arrières, s'attendant une très faible

‫أم أذهب خلف هذه الشجرة‬ ‫وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟‬

Ou bien on se cale derrière l'arbre en utilisant ce que la nature nous offre ?

كان يقودهم القس رالف أبرناثي ، الذي خلف الدكتور مارتن لوثر كينغ

Ils étaient dirigés par le révérend Ralph Abernathy, qui avait succédé au Dr Martin Luther King à la

والأسوأ من ذلك ، أنهم فتحوا ممرًا خلف ذلك الجدار في ذلك الوقت

Pire que cela, ils ouvrent un passage derrière ce mur à ce moment-là

وفي النهاية، اضطر المدافعون إلى التخلي عن دفاعاتهم الخارجية وتشكلوا خلف الجدار الداخلي.

Finalement, les défenseurs ont dû abandonner leurs défenses extérieures et se former derrière le mur intérieur.