Translation of "تعبر" in French

0.003 sec.

Examples of using "تعبر" in a sentence and their french translations:

تعبر الكلمات عن الأفكار.

- Les pensées s'expriment par des mots.
- Les mots expriment des idées.

التمس الحذر وأنت تعبر الطريق.

Sois prudent quand tu traverses une route.

أريكم هذه لأنها تعبر عن الجَمال.

Je vous le montre parce que cela parle de la beauté.

‫إنها ذكية كفاية لمعرفة متى تعبر.‬

assez intelligents pour savoir quand traverser.

هذه الأعين تعبر عن كل شيء.

Ces yeux disent tout.

بما أنها الرائحة الوحيدة التي تعبر ماء الجنين.

l'odorat étant le seul sens qui passe dans le liquide amniotique.

ربما يبدؤون في ارتداء الملابس التي تعبر عن الإناث،

commençaient à s'habiller d'une façon plus féminine,

‫إن كلمة "بشع"‬ ‫لا تعبر تماماً عن ذلك الإحساس.‬

Le mot "affreux" est un euphémisme.

- الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.
- الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.

Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude.

فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.