Translation of "لمعرفة" in French

0.004 sec.

Examples of using "لمعرفة" in a sentence and their french translations:

لمعرفة ماذا تعني.

si on veut en saisir le sens.

وستسرون لمعرفة أننا مازلنا نعمل.

Sachez que nous sommes toujours en activité.

لمعرفة ما هي الأشياء المشتركة بينهم

pour découvrir ce qu'ils ont tous en commun.

‫إنها ذكية كفاية لمعرفة متى تعبر.‬

assez intelligents pour savoir quand traverser.

أحب تفكيك الاشياء لمعرفة كيفية عملها.

J'aime démonter les choses pour voir comment elles fonctionnent.

كما سعيتُ لمعرفة المزيد عما يجعلني رجلًا،

Comme j'ai cherché à en savoir plus sur ce qui fait de moi un homme,

لمعرفة ماذا جلبت لهم لعب ألعاب الفيديو

sache ce que les joueurs retirent de leur pratique des jeux vidéo

علينا بذل جهد اكبر لمعرفة الاتجاه الصحيح

on doit se concentrer un peu plus pour se souvenir de la bonne direction.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

Y a qu'un moyen de savoir où mènent ces tunnels.

تحقق من موقعهم على شبكة الإنترنت لمعرفة المزيد https://totalbattle.com

Check out their awesome website to learn more https://totalbattle.com

لمعرفة ذلك، تواصلت مع مجموعة صغيرة ولكن متزادية من الباحثين الشباب

Pour le savoir, j'ai contacté un petit groupe croissant de jeunes chercheurs

و يجعله بالفعل قوي لمعرفة أن هنالك شحص آخر أخبر بذلك.

et savoir ce que quelqu'un d'autre a dit rend ça très fort.

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne,

لمعرفة ما إذا كان يمكنني ايجاد أصدقاء جدد باستخدام تطبيق ما

pour me faire des amis via une appli,

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة والحصول على وصول

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un accès

إذا ترك لك مقطع الفيديو الخاص بنا شهية لمعرفة المزيد عن برنامج أبولو ، فسيكون هذا

Si notre vidéo vous donne envie d'en savoir plus sur le programme Apollo, ce serait

على الرغم من عدم وجود نص يعلن ذلك ، ودون الحاجة إلى قرار محكمة لمعرفة ذلك "

alors même qu'aucun texte ne le proclame, et sans qu'il soit besoin d'une décision de justice pour le constater"