Translation of "ماء" in French

0.003 sec.

Examples of using "ماء" in a sentence and their french translations:

ليس لدينا ماء.

- Nous n'avons pas d'eau.
- Nous sommes dépourvues d'eau.
- Nous sommes dépourvus d'eau.
- Nous ne disposons pas d'eau.

ماء هذا الينبوع صافي.

L'eau de cette fontaine est pure.

تموت الأزهار بدون ماء.

Privées d'eau, les fleurs meurent.

هل لي بكأس ماء؟

- Puis-je avoir un verre d'eau ?
- Est-ce que je peux avoir un verre d'eau ?
- Puis-je avoir un verre d'eau ?

‫وضع الجرح في ماء دافئ‬

En plaçant la blessure dans de l'eau chaude,

لم يكن لدينا ماء شرب.

- Nous n'avions pas d'eau potable.
- Nous ne disposions pas d'eau potable.

من المستحيل العيش بدون ماء.

Il est impossible de vivre sans eau.

أنا أستطيع أن أعيش بدون ماء.

Je peux vivre sans eau.

إذا أردتم التسوق من أجل زجاجة ماء،

Si vous allez acheter de l'eau en bouteille,

لم يكن هناك كهرباء ولا أنابيب ماء.

Il n'y avait pas d'électricité, pas de canalisation d'eau.

ما من حياة بدون كهرباء و ماء.

Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau.

لا تستطيع شرب ماء البحر لأنه مالح.

- Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
- On ne peut pas boire d'eau de mer parce qu'elle contient trop de sel.

هناك نافورة ماء للشرب قرب ملعب التنس.

Il y a une fontaine d'eau potable à côté du court de tennis.

بما أنها الرائحة الوحيدة التي تعبر ماء الجنين.

l'odorat étant le seul sens qui passe dans le liquide amniotique.

والتي ستحتاج هي أيضاً إلى ماء وطعام وهكذا.

ont aussi besoin d'eau et de nourriture, etc.

يعمل ذلك لأنه يمر من خلال ماء البحر.

efficace car il peut traverser l'eau de mer.

جسم الإنسان مكون من 70 في المئة ماء.

Le corps humain est composé de 70% d'eau.

يوجد أحياناً ماء في قاعدة الصفيحة الجليدية هنا

On peut alors trouver de l'eau à la base de la calotte glaciaire.

لأنه كان عليهم أخذ ما يلزمهم من ماء وطعام،

Eh bien, ils devaient tous prendre leur eau et nourriture

هو أنه هناك ماء سائل مخفي داخل الصفيحة الجليدية،

c'est que de l'eau à l'état liquide était cachée dans la calotte glaciaire,

"عندما تذهب تلك المشاعر مثل ماء البحر في ظاهرة الجزر

« Quand les sentiments s’éloignent comme la marée,

ولكن في الجزء العلوي لم يجدوا أي راحة ولا ماء

Mais au sommet, ils ne trouvent ni soulagement ni eau.

ماء وجهه وسيرسم جحافله في نطاق محركات الحصار والقوات الخفيفة

sa dignité et attirerait ses légions à portée de ses engins de siège et de ses troupes légères

‫أو نتقدم من خلال النفق المائي.‬ ‫حيث يكون هناك ماء تكون هناك كائنات.‬

Ou bien on va dans le tunnel d'eau. Qui dit eau, dit créatures.

‫إذا كنت تتصور أنه ما زال بوسعك‬ ‫العثور على ماء والاستمرار في مهمتنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Si vous pensez pouvoir trouver de l'eau et continuer la mission, choisissez "réessayer".