Translation of "تتعلق" in French

0.005 sec.

Examples of using "تتعلق" in a sentence and their french translations:

ومهنة التدريس تتعلق ببناء العلاقات

Enseigner, c'est construire des relations,

لأن الفيزياء كلها تتعلق بالأنماط،

car en physique, il n'est question que de modèles

دعنا نقول أنها تتعلق بالعمل!

Disons que c'est lié aux affaires!

أنها تتعلق أساسا الاستئناف والمعارضة.

Elle concernent essentiellement L'APPEL et L'OPPOSITION.

تتعلق بأحد أهم الأسئلة المتعلقة بالقيادة.

et elle est liée à l'une des questions les plus cruciales autour du leadership.

هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.

est souvent une question de vie ou de mort.

لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.

mais avec notre position dans l'éventail politique.

لم يتم العثور على عناصر تتعلق بالسماء

Aucun élément lié au ciel n'a été trouvé

كل الأشياء التي نصنعها، والتي تتعلق بعاداتنا ومحيطنا،

Tous les objets qu'on a créés, et qui font notre quotidien et notre environnement,

تتعلق هذه الشروط بفعل الفعل نفسه ومقدم الطلب.

Ces conditions ont trait à l’acte en lui-même et au requérant.

يجب عليك أن تختار وظيفة تتعلق بمواهبك واهتماماتك.

Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.

لأنها تتعلق بكيفية استخدام العلم لنبذل قصارى جهدنا لأطفالنا.

car il s'agit d'utiliser la science au profit de nos enfants.

ولذلك فإنهن يقمن بتجربة الممارسات التي لا تتعلق بشدّة بالنهايات السعيدة

Elles expérimentent des pratiques où il est moins question d'un heureux dénouement

إنها تتعلق بمعارضة الطرف الثالث ، وسبل الانتصاف والاستئناف من أجل الاستراحة

Elle se rapportent à la TIERCE OPPOSITION, au RECOURS EN RÉVISION et au POURVOI EN CASSATION