Translation of "مسألة" in French

0.009 sec.

Examples of using "مسألة" in a sentence and their french translations:

ثم مسألة الموت:

Et puis il y a la mort :

وهي مسألة تفرد الرجل.

La singularité masculine.

‫إنها مسألة مهارة ومعرفة ومخاطرة.‬

C'est une question de connaissances et de risques.

هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.

est souvent une question de vie ou de mort.

اليوم الحكم والخزي تحيط بهما مسألة مختلفة

Aujourd'hui, le jugement et la honte entourent un autre problème.

‫هذه مسألة صعبة، ولكن الأمر راجع لك.‬

Pas évident comme décision, mais à vous de voir !

لكن في الحقيقة، يعود الأمر إلى مسألة إيمان،

Mais en fait, cela s'appuie sur la foi,

إنها فقط مسألة إلى أي مدى نستطيع التقدم.

Il s’agit seulement de découvrir jusqu’où nous pouvons aller.

ليس الأمر مسألة رفض للرقمية أو رفض للتقنية.

Il ne s'agit pas de rejeter le numérique ou les technologies.

تعلم التأقلم مع الظروف هي مسألة حياة أو موت.

savoir alterner les codes est une question de survie.

سيكون من المستحيل بالفعل تأجيله في مسألة تصرفات موضوعنا في

Il serait, en effet, impossible de remettre en cause les agissements de notre sujet dans

بالإضافة إلى مسألة الغزو المنزلي ، وفي المقابل ، يمكن لسانتا كلوز

Outre la question de la violation de domicile, et à l’opposé, le Père-Noël peut se

المدمنة بالمخدرات على معسكر الأناضول سيباهي. اصبحت الان مسألة وقت قبل

accrocha le camp sipahi anatolien. Ce n'était plus qu'une question de temps avant que le reste

إنها في الواقع مسألة موقف واقعي ، وأيضًا الإعجاب بنوع من المزاح.

C'est en fait une question d'attitude de fait, et aussi le goût d'une sorte de blague.