Translation of "الطبيعي" in French

0.011 sec.

Examples of using "الطبيعي" in a sentence and their french translations:

"من الطبيعي أن تخافي".

C'est normal d'avoir peur. »

أن: الشخص الطبيعي أو الاعتباري ،

Celui: personne physique ou morale,

من الطبيعي أن يساورنا الشك.

C’est normal de douter.

حول العلوم والتكنولوجيا والعالم الطبيعي والتاريخ.

sur la science, la technologie, le monde naturel et l'histoire.

عاد سلوكه إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل

son comportement redevint complètement normal

من الطبيعي أن تستمع إحدى صفات المحامي.

C'est normal, l'une des qualités du juriste, c'est l'écoute.

والدليل على ذلك هو السيروتونين، مضاد الاكتئاب الطبيعي،

en particulier la sérotonine, un antidépresseur naturel

باختصار ، من الطبيعي جدًا أن يكون هناك زلزال

Bref, il est très naturel d'avoir un tremblement de terre

طاقات متجددة أكثر، التقليل من محروقات والغاز الطبيعي.

plus de renouvelable, moins de charbon et de gaz naturel.

من الطبيعي أن يجعلك هذا تشعر ببعض من القلق،

Ceci va probablement vous rendre un petit peu anxieux

في النهاية، من الطبيعي أن ينحدر أداء هؤلاء الأشخاص.

Après tout, c'est normal que leurs résultats diminuent.

يصف نموذج التنوع العصبي التوحد كجزء من التنوع الطبيعي

Il décrit l'autisme comme faisant partie d'un spectre de variations naturelles

لديه كمية دم أكبر بخمس مرات من اللحم الطبيعي.

ont cinq fois plus de sang que de la chair saine.

من غير الطبيعي، أن يكون القلب على الجهة اليمنى.

Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.

يبدو من حيث الشكل مختلفاً عن القلب الطبيعي في اليسار.

est très différent du cœur normal à gauche.

بأنه من الطبيعي جدًا للمرأة أن تتزوج، وتصبح عبدة لزوجها،

que c’est naturel pour elles de se marier, de devenir esclave de son époux,

كان مستعد في أي وقت للمشاجرة وكان هذا الأمر الطبيعي.

Il serait devenu de la chair à canon, dans le meilleur des cas.

هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد.

C'est le pouvoir du pair-à-pair qui crée la nouvelle norme.

تقوم عملية طاقة أورايغون بتحويل الغاز الطبيعي إلى خلية وقود.

Le processus Origen Power alimente une pile à combustible en gaz naturel.

كما هو معتاد، إذا ما ولدّت الكهرباء من الغاز الطبيعي،

Habituellement, l'électricité issue du gaz naturel

هناك نظام تحديد المواقع الطبيعي الذي نعرفه في الحيتان والخفافيش

il y a un GPS naturel que nous connaissons chez les baleines et les chauves-souris

ومن الطبيعي أن تكون امتحانات الإملاء الأولى كارثية إلى حد ما

Forcément les premières dictées ont été assez catastrophiques

لذا تخيل الوضع كأنه قسم عمودي من خلال هذا المشهد الطبيعي،

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

بأن المثلية عند الإناث هي أيضًا تدخل في إطار التنوع الطبيعي

sur le fait que l'homosexualité féminine soit aussi une variation naturelle,