Translation of "كامل" in French

0.031 sec.

Examples of using "كامل" in a sentence and their french translations:

كوبي كامل.

Mon verre est plein.

‫يبدو...‬ ‫ذراع بشري كامل!‬

On dirait... un squelette de bras humain !

نوقشت دقتها بشكل كامل

sa précision est entièrement discutée

سأبقى هنا لشهر كامل.

- Je resterai ici un mois entier.
- Je resterai ici tout un mois.

من أجل رصد كامل مداره.

pour déterminer son orbite entière.

سوف أتخلص منه لشهرٍ كامل.

de m'en débarrasser pour un mois,

لأتابع مسيرتي كموسيقي بدوام كامل.

pour poursuivre une carrière de musicien.

باختصار ، إنه عمل فني كامل

bref, c'est une oeuvre d'art complète

سنعيش بعدها في مجتمع كامل وقوي،

alors, nous vivrons dans une société complète, puissante,

لنهب أنفسنا بشكل كامل لشيء ما

de nous donner totalement à quelque chose

ان كامل عائلتي لها أسماء متقلبة

Dans ma famille, on a tous des surnoms palindromiques.

كنت منزعجة وغاضبة كامل ذلك اليوم،

J'ai été agacée et irritée toute la journée

حسنًا ، من الواضح أنه خيال كامل.

Eh bien, vous savez, évidemment une fiction complète.

يمكننا فعل ذلك بإعطاء الطلاب كامل اهتمامنا

Nous pouvons y parvenir en montrant à nos élèves une empathie constante,

عاد سلوكه إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل

son comportement redevint complètement normal

أنني انقطع عن شبكة الإنترنت بشكلٍ كامل

Je me déconnecte complètement de l'Internet

‫سأصف الأفعى الحارية باختصار‬ ‫بأنها رعب كامل.‬

Je décrirais l'échide carénée comme un cauchemar.

وبدء أن أكون نفسي الحقيقية بشكل كامل.

et à commencer à exister pleinement moi-même.

على الرغم من عدم وجود دليل كامل

Bien qu'il n'y ait pas de preuve complète

هذا صوت كامل يصدر عن طريق الفم

Ce son est complètement supprimé de la bouche

في حال نجح هذا الجهد بشكل كامل،

Et si cette initiative s’avère réussir,

آسف ليس في حقيبته لأنه أناني كامل

Désolé n'est pas dans son lugat parce qu'il est un égoïste complet

لذلك فهو يعمل بشكل كامل نحو المال.

Cela fonctionne donc complètement orienté vers l'argent.

وأدركت أن عليَّ أن أغير حياتي بشكل كامل.

et j'ai compris que je devais totalement transformer ma vie.

لكن، ولأسبوع كامل مرَّ كأشهر، دعوني أخبركم عنه،

Pourtant, durant une semaine entière qui, je vous le dis, a semblé durer des mois,

حسناً، سأخبركم. هي وظيفة بدوام كامل، إنها كذلك.

Je vais vous le dire : c'est un boulot à temps plein.

لكن فكرة وجود جيش كامل من العصر الفارسي

parce que l'idée d'avoir une armée complète de la période perse

لماذا لا نراه ينتشر في كامل المنطقة الخفيضة؟

Pourquoi ce phénomène n'a-t-il pas lieu sur toute la zone de subduction ?

بعد محاصرة ملدورف بشكل كامل، تم حرق المدينة.

Après avoir saccagé Meldorf, la ville est mise au flambeau.

أعمل على تقييم طيف كامل من هذه التقنيات المقترحة

Mon travail consiste à étudier les moyens

و كنتيجة لذلك ومع مَرِّ السنين، أصبحت مهووسة بشكل كامل

et de ce fait, au fil des années, je suis devenue obnubilée

لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى،

mais elle vit et grandit dans l'univers d'autres esprits,

ومن ثمّ فإن تمكين النساء والبنات لكي يستوعبنها بشكل كامل

alors autonomiser les femmes et les filles à le conquérir

وبهذه الطريقة وبقعة تلو البقعة، نستطيع تصوير الدماغ بشكل كامل.

C'est ainsi, point après point, que nous scannons le cerveau.

‫وبوجود مستقبلات على كامل أجسادها،‬ ‫يمكنها تحسس التحركات في الماء.‬

Dotés de récepteurs sur l'ensemble de leur corps, ils peuvent sentir les mouvements dans l'eau.

حصلت على الكثير من الشروحات و وجهت كامل انتباهي اليها.

à suivre plein de démonstrations et à être attentive.

وللاستعداد لغزو كامل لاستعادة السيطرة على المدن الساحلية الهامة التي

En préparation d'une invasion à grande échelle pour reprendre les villes portuaires importantes qu'ils

بشكلٍ كامل مع حادثة انتحار مدير دايو الكورية. لكن الحكومة

totalement liée au suicide du manager coréen de Daewoo. Mais le gouvernement

تخيلوا أنكم ترتدون قمامتكم في أرجاء مدينة نيويورك لمدة شهر كامل.

imaginez-vous couvert de déchets en plein New York pendant un mois entier.

‫بعد علاج طبي طارئ،‬ ‫ظن "ريتشارد فيتزباتريك"‬ ‫أنه تعافى بشكل كامل،‬

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

لكنها لم تكن قادرة على مشاهدتها بشكل كامل لمدة 13 عام

Mais elle ne peut plus le voir correctement depuis 13 ans

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

وعلى الرغم من أنها قد لا تكون سيارة ذاتية التحكم بشكل كامل؛

Bien que votre voiture ne soit pas complètement autonome,

مرة أخرى ، ما بدا أنه خيال كامل اتضح أن له بعض الإثبات

Donc, encore une fois, ce qui semblait être une fiction complète s'avère avoir une certaine corroboration

ربما لم يفهم حنبعل هذا بشكل كامل في عام 217 قبل الميلاد

Peut-être qu'Hannibal ne comprenait toujours pas complètement cela en 217 avant JC.

وفي ربيع العام 218 قبل الميلاد، وبدعم كامل من مجلس الشيوخ سار هانيبال

Et au printemps 218 avant JC, avec le plein le soutien du sénat, Hannibal a défilé

أمر فيروز سلاح الفرسان الخاص به بعدم القيام بهجوم كامل، ولكن أمرهم بالإقتراب من العدو

Firouz a ordonné à sa cavalerie de ne pas charger à au grand galop, mais pour approcher l'ennemi à