Translation of "الاكتئاب" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "الاكتئاب" in a sentence and their spanish translations:

في حالات الاكتئاب.

en un estado de depresión.

بدأت تعاني من الاكتئاب.

Comenzó a luchar contra la depresión.

ومعدلات الاكتئاب فيها مرتفعة،

altas tasas de depresión,

الاكتئاب ليس الشعور بالحزن.

La depresión no es una emoción de tristeza,

ربما سمعتم أن الاكتئاب معد

Puede que hayan leído que la depresión se contagia

الاكتئاب في مجتمعنا ليس واضح

La depresión en nuestra sociedad no es algo evidente,

الاكتئاب هو حالة غير حيادية.

la depresión es un estado que está por debajo de lo neutral.

وإذا كنتم تعانون من الاكتئاب،

Si están por ahí y se enfrentan a la depresión,

لقد بدأت بمكافحة الاكتئاب وأنا بالثامنة،

Mi batalla contra la depresión comenzó a la edad de ocho años

أنا أقدم عرضًا كوميديًا عن الاكتئاب،

Yo tengo un programa de humor sobre depresión

لا يمكنكم معالجة الاكتئاب المرضي بتناول المثلجات،

No se puede curar la depresión clínica comiendo un helado.

مرض السكري تحت سيطرةٍ أفضل، مرض الاكتئاب يزول،

Su diabetes se gestiona mejor, su depresión se está yendo.

كنت أريد التوصل مع أشخاص آخرين يكافحون الاكتئاب.

Quería llegar a otros que también estuvieran luchando con la depresión.

أو هو الان ما زال يكافح مع الاكتئاب.

o está luchando con la depresión.

في الغالب، المحادثات عن الأمراض النفسية مثل الاكتئاب

A veces, las charlas sobre los males mentales como la depresión

الاكتئاب لا يأتي ويذهب فقط، إنه موجود دائمًا.

La depresión no va y viene. Permanece ahí.

العديد منا يعاني من الاكتئاب الحاد والقلق الشديد،

Muchos de los que hemos sufrido de una fuerte depresión y ansiedad

تشعر ب الحزن, الإحباط و وأحيانا باليأس و الاكتئاب.

sienten tristeza, decepción, puede que incluso depresión.

ومن جانب آخر،عنما تشعر بالذنب أو العدوانية أو الاكتئاب

Por otro lado, si uno se siente culpable, hostil, deprimido

متلازمة باريس هي نوع من الصدمة الحضارية. إنه مصطلح نفسي يوصف به الأجانب الذين يبدأون العيش في باريس، مجذوبين إلى صورة المدينة بوصفها مركزًا للموضة، ثم لا يستطيعون الاندماج جيدا مع التقاليد والثقافة المحليين، فيفقدون توازنهم العقلي وتظهر عليهم أعراض قريبة من الاكتئاب.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.