Translation of "عاد" in French

0.007 sec.

Examples of using "عاد" in a sentence and their french translations:

‫عاد الذكر.‬

Le mâle est de retour.

‫عاد الضوء.‬

la lumière revient.

عاد حظه

sa chance était de retour

عاد السفير.

L'ambassadeur est revenu.

عاد إلى تركيا

Il est retourné en Turquie

عاد من أمريكا.

Il revint d'Amérique.

عاد رزفان إلى مولدافيا

Razvan est retourné en Moldavie.

- عاد سامي.
- رجع سامي.

Sami est revenu.

عندما عاد ، جاء عرض مراسل

À son retour, une offre de correspondant était venue

عاد بوب إلى البيت متأخراً.

Bob est revenu à la maison tard.

عاد سامي إلى حياة عاديّة.

Sami est revenu à une vie ordinaire.

عاد إلى البيت مارا بهونغ كونغ.

Il rentra à la maison en passant par Hong Kong.

هو عاد مباشرة من جنوب أمريكا.

Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.

عاد سلوكه إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل

son comportement redevint complètement normal

بعد عشرة أسابيع عاد مع فيلقه ، وسار

Dix semaines plus tard, il était de retour avec son corps, marchant

لقد عاد كل العمال لمنازلهم عدا واحد

Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.

أسمعت أنه قد عاد أخيرا إلى بيته؟

- Êtes-vous au courant qu'il est finalement retourné chez lui ?
- Es-tu au courant qu'il est finalement retourné chez lui ?

عاد توم إلى المنزل بعد منتصف الليل.

Tom rentra à la maison après minuit.

عندما عاد نابليون إلى فرنسا عام 1815 ، كان

Lorsque Napoléon revient en France en 1815,

عندما عاد نابليون من المنفى في عام 1815 ،

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815,

عاد إلى البيت لأول مرة منذ عشر سنوات.

- Il revint chez lui pour la première fois en dix ans.
- Il est retourné chez lui pour la première fois en dix ans.

وبكيت حتى النوم بعد أن عاد الأدرينالين إلى مستوياته

Une fois l'adrénaline dissipée, j'ai fini par m'endormir en pleurant.

عندما عاد هو وأتباعه في العام التالي لاستعادة العرش ،

Quand lui et ses partisans sont revenus l'année suivante pour réclamer le trône, ils ont été accueillis

مصطفى الكاظمي رئيس المخابرات السابق والذي عاد ليحيي الامال

Mustafa Al-Kazemi, l'ancien chef du renseignement, qui est revenu pour raviver les espoirs pour l'

وتوزيعها ما عاد بالكثير من الفوائد على الاقتصاد الاماراتي.

et à les distribuer, ce qui a apporté de nombreux avantages à l'économie des Émirats.

من هنا يا سيدي ، ذهب إلى الغرب طوال الوقت ، عاد

Hors d'ici, monsieur, il est allé à l'ouest tout le temps, il est revenu

عندما عاد نابليون من المنفى ، ذهب سوشيت لمقابلته في باريس.

Quand Napoléon est revenu d'exil, Suchet est allé le rencontrer à Paris.

عاد Oudinot مع Grande Armée في ألمانيا في عام 1813.

Oudinot était de retour avec la Grande Armée en Allemagne en 1813.

عندما عاد الإمبراطور إلى فرنسا ، عهد بمطاردة الجيش البريطاني إلى المارشال

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

انه مبتدأ لكنه عاد ليجرب من جديد في عام 2002 حينها

qu'il était un débutant, mais il est revenu pour essayer à nouveau en 2002, quand

لذلك عاد صديقه Hjalti إلى القاعة ليجد Bödvar جالسًا هناك في القاعة

Son ami Hjalti retourne donc dans la salle et trouve Bödvar assis là dans la salle

عاد إلى الجيش في عام 1814 وقاتل في الدفاع عن فرنسا ، وقاد

Il rejoignit l'armée en 1814 et combattit pour la défense de la France, commandant la jeune

عاد برنامج أبولو إلى مساره الصحيح ، وستكون خطوته التالية قفزة عملاقة حقًا.

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.

بعد عام من التعافي من التعب والحزن ، عاد Lefebvre لقيادة الحرس القديم

Après un an d'épuisement et de chagrin, Lefebvre revint à la tête de la Vieille Garde

الأمر الذي أدى إلى فترة وجيزة من العار عندما عاد آل بوربون.

qui a conduit à une brève période en disgrâce quand le retour des Bourbons.

بعد فترة نقاهة في فرنسا ، عاد مارمونت مع الجيش الكبير عام 1813 ،

Après sa convalescence en France, Marmont était de retour avec la Grande Armée en 1813, alors

عاد أندرياس إلى خطه كبطل بعد انتصاره في مبارزة فردية للمرة الثانية

Gagner une seconde fois en combat simple, Andreas est revenu dans sa lignée en héros.

بعد أن قرر عدم المسيرة إلى روما، عاد حنبعل عبر جبال الأبنين.

Ayant décidé de ne pas marcher sur Rome, Hannibal est retourné à travers les montagnes des Apennins.

سلطة الدولة في ليبيا كلها بحلول عام الفين واربعة عشر عاد المشير

d'autorité de l'Etat dans toute la Libye d'ici l'an 2000 Quatorze ans, le maréchal à la

عاد إلى صاحب زلاجة من قال التقدم بطلب للحصول على هذا التسجيل.

revenait au propriétaire dudit traineau de demander cette immatriculation.

عاد طاقم أبولو 11 إلى ديارهم كأبطال ، وأسمائهم الآن من بين أسماء أعظم

L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands

عاد إلى فرنسا مع نابليون في أكتوبر ، ثم طلق زوجته بعد فترة وجيزة.

Il est rentré en France avec Napoléon en octobre et a divorcé de sa femme peu de temps après.

عاد سان سير إلى الجيش الكبير في أغسطس ، وتولى قيادة الفيلق الرابع عشر

Saint-Cyr revient à la Grande Armée en août, prenant le commandement du 14e corps

عندما عاد نابليون من المنفى في عام 1815 ، أعلن أوجيرو ولائه مرة أخرى ،

Au retour d'exil de Napoléon en 1815, Augereau proclame à nouveau sa loyauté,

بعد هزيمة نابليون ، عاش سولت في المنفى حتى عام 1819 ، ثم عاد إلى فرنسا

Après la défaite de Napoléon, Soult vécut en exil jusqu'en 1819, puis retourna en France

في العام التالي عاد إلى نهر الراين وحقق انتصارًا رائعًا على النمساويين في بيبراخ.

L'année suivante, il est de retour sur le Rhin et remporte une brillante victoire sur les Autrichiens à Biberach.

عاد إلى باريس ، حتى عندما هدد نابليون بإطلاق النار عليه بسبب الفرار من الخدمة.

il retourna à Paris, même lorsque Napoléon menaça de le faire fusiller pour désertion.

عاد إلى فرنسا للتعافي ، لكنه لم يعد هو نفسه مرة أخرى. ذهبت طاقته وحماسته.

Il est retourné en France pour récupérer, mais n'a plus jamais été le même. Son énergie et son zèle avaient disparu.

نفي إلى إلبا في عام 1814، عاد نابليون في مارس وأصبح إمبراطور الفرنسيين مرة أخرى

Exilé à l'île d'Elbe en 1814, Napoléon était rentré au mois de mars et redevint empereur des Français

في عام 1809 ، مع اقتراب الحرب مع النمسا ، عاد دافوت إلى الفيلق الثالث في ريغنسبورغ.

En 1809, avec la guerre imminente avec l'Autriche, Davout rejoint le troisième corps à Ratisbonne.

دور فوشيه معروف جيدًا، حيث تآمر على سقوط نابليون من اللحظة التي عاد فيها إلى فرنسا

Le rôle de Fouché est bien connu: il prévoit la chute de Napoléon dès son retour en France

عندما عاد نابليون من المنفى في عام 1815 ، رفض Oudinot أن يحنث بيمينه الجديد للملكية ، لكنه

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815, Oudinot refusa de rompre son nouveau serment à la monarchie, mais

ومع ذلك ، عاد في لايبزيغ إلى أفضل حالاته لفترة وجيزة ، مما ألهم فيلقه الصغير من المجندين

Cependant, à Leipzig, il est brièvement revenu à son meilleur niveau, inspirant son petit corps de conscrits à se

عندما رأى أن هذا الأمر غير مجدٍ ، اصطحب الملك إلى بر الأمان في بلجيكا ، ثم عاد إلى

Quand il vit que c'était futile, il escorta le roi en lieu sûr en Belgique, puis retourna à