Translation of "تدخل" in English

0.005 sec.

Examples of using "تدخل" in a sentence and their english translations:

إنها تدخل

it is entering

وعندما تدخل النفس،

And as you breathe in,

رأيتها تدخل الغرفة.

I saw her enter the room.

هذه تدخل في الفم--

these are going in the mouth by the way --

حتى تدخل الدبابات الروسية برلين

Until Russian tanks enter Berlin

والآن تنهار بسبب تدخل واشنطن

that now due to Washington’s interference, is falling apart.

تدخل فيما كنت أقوم به.

He threw cold water on what I was doing.

كانت تدخل إليّ لتتكلم معي،

She would walk in to see me,

وهي لا تدخل صندوق القمامة معي،

and she doesn't get in the dumpster with me,

لنفترض أنك معلم ، فأنت تدخل البرنامج

Let's say you are a teacher, you are entering the program

نصحها الطبيب بأن تدخل إلى المستشفى.

The doctor advised her to enter the hospital.

كان فاضل ينتظر ليلى كي تدخل.

Fadil was waiting for Layla to come in.

تدخل وتخرج ممرّضات من غرفة المشفى بسرعة.

nurses are coming quickly in and out of the hospital room.

أن نكتشف كيف نجعل الكلاب تدخل الإطار،

is figure out how do we get dogs to go into a tube,

بدون تدخل احدهم ومقاطعته طوال الوقت، صحيح؟

without somebody coming in and interrupting all the time, right?

يمكنُ لنظامنا عمل ذلك دون تدخل جراحي.

Our system could enable this noninvasively.

ما أن تدخل هنا لن تستطيع الخروج.

Once you go in, you'll never come out again.

‫لا تدخل منجماً قط ليس به تدفق للهواء!‬

Never enter mine without air flow!

ولكن تأثيرات نوعية الهواء تدخل صلب الموضوع اليوم.

but air quality impacts are right here today.

‫لن ترغب في أن تدخل هذه الأشواك فيك.‬

You do not want to get these spikes into you.

تدخل الجسم الغريب كان يعمل على الوقود النووي

intervening UFO was running on nuclear fuel

تدخل لغزو مقاطعة نوتو مع حوالي 20.000 مقاتل

With around 20.000 men he intervened by invading the Noto province.

من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت.

Please remove your shoes before entering the house.

من فضلك انقر على الباب قبل أن تدخل.

Please knock before you come in.

التي أنشأتها الأجسام التي تدخل الغلاف الجوي لدينا.

created by objects entering our atmosphere.

اطرق على الباب قبل أن تدخل إلى الغرفة.

Knock on the door before entering the room.

تستطيع أن تدخل في أي مدرسة للدراسات العليا بدرجاتها.

She can get into any grad school with her grades.

أي وقت تأكل فيه وجبة تدخل الطاقة إلى كبدك

Every time you eat a meal the energy goes into your liver

لذلك حين تدخل في علاقة، أو تقع في الحبّ،

So, when you get in a relationship or fall in love,

عندما تدخل لائحة التجارب السريرية الجديدة حيز التنفيذ في 2018

when the new clinical trials regulation comes into force in 2018

إذا لم تدخل بالقدم اليمنى أثناء دخولك إلى مكان ما

If you do not enter with a right foot while entering somewhere

أثار تدخل نابليون القاسي في الشؤون الإسبانية رد فعل عنيفًا.

Napoleon’s heavy-handed meddling in Spanish  affairs triggered a ferocious backlash.

في الشمال، تدخل الإمبراطور البيزنطي في إيبيريا ذات الأغلبية المسيحية

To the north, the Byzantine Emperor meddled in the predominantly Christian Iberia,

نتيجة كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون تدخل إلى مياه البحر.

It's the result of too much carbon dioxide entering seawater.

وهنا تدخل في القصة شخصية بارزة أخرى ستلعب دورًا رئيسيًا خلال

Here enters the story, another prominent character who would come to play a key role during the

ذكريات نيكوبوليس من شأنها أن تثبّط أي تدخل أوروبي غربي ضد

Memories of Nicopolis would discourage any Western European intervention against the

لتعزيز مكانته في أوروبا، تدخل بايزيد في فراغ السلطة في صربيا

To strengthen his position in Europe, Bayezid interfered in the power vacuum in Serbia,

الصحية. وغيرت اسمها الى سيجنال ادفانس قبل ان تدخل سوق التداول

care . And it changed its name to Signal Advance before it entered the trading market

بأن المثلية عند الإناث هي أيضًا تدخل في إطار التنوع الطبيعي

that female homosexuality is also a natural variation

من الممكن أن تدخل هذه الكلمة في المستقبل ضمن اللغة النظامية.

It is possible that this word will be considered standard in the future.

جاءت استراحته الكبيرة في عام 1807 ، حيث تدخل للمارشال الجريح برنادوت لقيادة

His big break came in 1807, stepping in for  the wounded Marshal Bernadotte to command  

الدّالّتان جا وجتا تأخذان قِيمًا بين -1 و1 (تدخل -1 و1 أيضًا).

The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).

من أين جاءتكَ هذه الفكرة الغبية كي تدخل إلى مكتب السيّد صادق؟

Where did you get the stupid idea of getting into Mr. Sadiq's office?

في وقت لاحق ، منح الفيلق الثالث شرف كونه أول القوات التي تدخل برلين.

He later gave Third Corps the honour of  being the first troops to enter Berlin.

خلال هذه الصراعات الداخلية بين نبلاء المغول المؤثرين، تدخل المراثا من حين لآخر

During these internal conflicts between powerful Mughal nobles, the Marathas occasionally intervened

لكن في عام 1795 ، بينما كان يتمركز في باريس مع 21 Chasseurs ، تدخل القدر ...

But in 1795, while stationed in Paris with  the 21st Chasseurs, fate intervened...

15. وفي النهاية ، سوف يتصل بك أحبائك في أدنى مشكلة لطلب تدخل زوجك المحامي.

15. And at the end, your loved ones will call you at the slightest problem to request the intervention of your lawyer spouse.

ردا على ذلك ، السعودية ، منافس إيران في الشرق الأوسط ، تدخل في عام 2015 على

In response, Saudi Arabia, Iran’s rival in the Middle East, intervened in 2015 on

على تدخل روماني طويل المدى في أيبيريا، والذي أصبح ممكنا بفضل نجاح غانيوس في معركتي

long-term Roman involvement in Iberia, made possible by Gnaeus' success on the battlefield

إلى جانب تحالف من الحلفاء ، المملكة العربية السعودية تدخل في الحرب الأهلية في اليمن عام 2015.

Along with a coalition of allies, Saudi Arabia intervened in Yemen's civil war in 2015.

ببساطة ، المشكلة المُلزمة تسأل كيف يتكامل الدماغ مع أجزاء مختلفة من المعلومات التي يحصل عليها كل من الحواس التي تدخل

Put simply the binding problem asks how the brain integrates different bits of information it gets both sensory and internal

لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقّيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.

Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.