Translation of "بطرق" in English

0.007 sec.

Examples of using "بطرق" in a sentence and their english translations:

ونعلّمهم بطرق متنوعة،

We teach them in a variety of ways.

وقد تُصدَم بطرق وَعِرة

You may find out the hard way

يعملُ الإنصاف بطرق مدهشة.

Fairness works in surprising ways.

ولربط هاتين المجموعتين بطرق ذكية.

and to connect those two groups in smart ways.

بطرق تمنعك من الاختلاط أكثر.

in ways that prevent you from going out more.

بطرق أدت لأداء أفضل وإنتاجية أعلى

in ways that created better performance, better productivity,

أنا أعبر عن الاحتفال بطرق مختلفة.

I express celebration in all sorts of different ways.

‫ونخرج بطرق أخرى‬ ‫للإشارة طلباً للنجدة،‬

We come up with other ways of signalling for help,

وقدرتنا على تطويع الأشياء بطرق إبداعية.

and our ability to adapt with creativity.

بطرق تمكنهم من استغلال إمكانياتهم استغلالًا كاملًا.

with the means to transform their potential.

ويمكنني أن أفكر بطرق تساعدهما على مشاركتنا

And I should be thinking about ways to help them partner with us

بطرق مختلفة عن التي كان مدراؤهم يتبعونها.

in ways that their bosses were not.

تكشف لنا الطبيعة عن نفسها بطرق فريدة

Nature reveals itself to us in unique ways,

وغالبًا ما يساعدنا على التركيز بطرق إيجابية.

and usually helps us focus in positive ways.

بطرق تمكنك من التصرف بطريقة مختلفة في المستقبل

in ways that allow you to behave differently in the future.

حسناً، لقد حاولت وفشلت أربع مرات بطرق مختلفة،

Now, she tried and failed four different times,

كيف يمكنني التواجد من أجلك بطرق تفيد عائلتنا؟

how can I show up for you in ways that benefits our family?

والطرق التي نتنقل بها في العالم بطرق طبيعية

the ways that we navigate the world in normal ways

هناك واقع بأن العرق يؤثر وليس دائماً بطرق إيجابية

There is the reality that race matters and not always in positive ways.

عن العيش بطرق أكثر استدامة في عوالم أخرى محتملة.

about living more sustainable lives in other possible worlds.

وقد تم اختبارهم بطرق مختلفة قليلاً ولكن النتائج كانت نفسها.

and tested in slightly different ways with exactly the same results.

نكتشف أن تلك النظرية ببساطة خاطئة. تعمل الفنون بطرق مختلفة.

That is simply not true. The arts function in different ways.

تتصل رأسنا بجسدنا بطرق عدة وليس فقط عن طريق عنقنا.

Our head and our body are connected by much more than just our neck after all.

ولكن الحقيقة هي أننا ننفصل عن بعضنا البعض بطرق عديدة

But the fact is in so many ways and in so many places around our world,

وينتهي بنا الأمر باستخدام الأشياء بطرق مفاجئة إلى حد ما.

And we end up using things in ways that are sort of surprising.

أنت تتحدث عن فتح الكتاب المقدس ، وإعادته إلى الحياة بطرق

You're talking about opening up the Bible, bringing it back to life in ways

إنها فرصة للسياحة التوراتية التي أعتقد أنها ستنمو وتزدهر بطرق عميقة.

it's an opportunity for biblical tourism that I think will grow and flourish in profound ways.

كما يمكن للفيلة ، الدلافين والغراب أن يستجيبوا للمرايا بطرق توحي بالاعتراف بالذات

Elephants dolphins and Magpies also can respond to mirrors in ways that suggest self recognition