Translation of "بأنني" in English

0.014 sec.

Examples of using "بأنني" in a sentence and their english translations:

قد تعتقدون بأنني صدمت،

You're probably thinking I felt shocked,

لكنني شعرت بأنني مخادعة

But I felt like a fraud

‫شعرت بأنني مطارد وخائف.‬

I felt as if I was being chased off and scared.

فاعتقدت بأنني سأكون بخير.

I thought I'd be just fine.

قيل بأنني شجاعة للغاية.

how "fearless" I am.

أعترف بأنني كنت مهملاً.

- I admit that I was careless.
- I admit I was careless.

وأنا أعلم بأنني لست الوحيدة

I know I'm not alone.

بأنني أستطيع السيطرة على جسدي

was that I could control my body,

لذا قررت بأنني سأبدأ بمشروع

I decided I'm going to start a program

ولهذا قررت، بأنني ولعدة أسباب،

And so I decided to essentially, for all intents and purposes,

‫بدأت أشعر بأنني أزداد وهناً.‬

[Bear] Really feeling myself getting weaker.

أدركتُ بأنني لم أكن الوحيد،

I realized that I wasn't alone,

حلمت بأنني وجدت مليون دينار.

I dreamt I found a million dinars.

لذلك قررت بأنني سأعرف أثناء عملي،

So I decided that I'd figure it out as I go along,

ومحظوظة بأنني أملك زوج يرافقني دائما

and I'm lucky to have my husband come along with me.

لكنها السبيل الوحيد لأحس بأنني إنسانة،

are how I know that I have been humanized,

الحيلة هي، بأنني أستطيع فعلها هكذا.

But the trick is, I can do it like this.

وذلك يعني بأنني جمعتُ حبّي للرياضيات -

What that means is I combine my loves of math -

وعندما أخبر الناس بأنني مصابة بالتوحد

When I tell people I'm autistic,

‫أنا سعيد بأنني ائتمنته على حياتي.‬

I'm happy to trust my life to that.

‫لا أشعر بأنني على ما يرام.‬

I'm not feeling too good.

خلال طفولتي، شعرت بأنني أرجنتينية حقاً،

During my childhood, I felt very much Argentinian,

أُعلمت بأنني نُقلت إلى محكمة الجنايات،

I was advised that I was being moved to the criminal court,

‫ما علمتني إياه هو الشعور بأنني...‬

What she taught me was to feel...

أشعرُ بأنني غير مُقدّر في العمل.

I feel underappreciated at work.

لذان أعتقد بأنني سأطلق عليك ذلك."

So I think what I'll do is call you a storyteller."

أدركت بأنني أريد أن أكون راويةً للحكايات.

I realized I wanted to be the storyteller.

هذا يعني بأنني عشت بالمدرسة المتوسطة والثانوية

that means I lived through all of high school and middle school

ذلك بأنني كنت أريد أن أكون مختلفة،

which is where I just wanted to be different,

هو الشعور بأنني أستطيع التواصل مع الآخرين

is feeling like I can connect with other people

حاولت أن لا أظهر بأنني خائب الأمل.

I tried not to look disappointed.

وكانت المفاجأة السارّة لي، بأنني قبلت بها.

and to my pleasant surprise, I got in.

بأنني انضممت إلى مجتمع، ولم أكن الأول،

that I was joining a community, I was not the first,

ولكنّ الاعتراف بأنني كنت مخطئاً كان صعباً جداً.

But it was so hard for me to face up to being wrong

بأنني "ثقافيًا" لست متعلمة جدًا في بعض الجوانب.

that I'm not very "culturally" educated in some aspects.

فقد كنت معروفًا بأنني الفتي الأسود الضخم والرائع،

I was known as the cool, big, Black kid.

لو أخبرني أحدهم بأنني سأتمكن من القيام بذلك.

if someone had told me I’d be able to do it.

‫بالتأكيد أشعر بأنني بحاجة ‬ ‫للمزيد من الطاقة الآن.‬

Definitely feeling like I could do with some more energy now.

وحين أبلغته بأنني أتقن "لعبة الخربشة" إتقانًا بالغًا،

When I told him that I got really, really good at Scrabble,

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

I couldn't help but feel I'd made a mistake

بأنني لم أشارك هذا الجزء الهام من حياتي.

not to share such a significant part of my life.

لا أتذكر بأنني طلبت منك أن تبدي رأيك

I don't remember asking for your opinion.

ولكن سأُخبركم بأنني أكبر بكثير مما يبدو علي

but I will tell you that I am much older than I look.

بالواقع، لا أعتقد بأنني أخبرتها هذا من قبل، أيضًا،

In fact, I don't think I've told her this, either,

لأنني شعرت مرة أخرى بأنني لم أكن في الحقيقة -

because again, I felt I wasn't really -

أحب أن أقف أمام صوره فأنا أشعر بأنني أطول."

So I love to stand in front of them and feel I am getting longer.'

وأنا بالتأكيد لا أريدهم أن يعتقدون بأنني كنت #RaceBaiter

And I certainly didn't want them to think that I was a #RaceBaiter,

تذكروا، بأنني كنت حينها في التاسعة، فالموقف دراميّ هنا.

Remember, I'm nine years old. This is dramatic here.

أعتقد بأنني أشتم رائحة هنا، كنت طفلة جميلة جدًا.

I think I'm smelling a rock here, I was a pretty insightful kid.

بأنني لم أعتقد أبدًا بأن شخصًا ما يتحمس لمشروعي.

I didn't think anyone would ever be interested in my project.

فهمت بأنني لا أحتاج أن أتنفس هنا بعد الآن،

I got that I didn't need to breathe up here anymore;

هناك احتمال 50٪ بأنني سأرتكب خطأً في هذه المسألة.

There is a 50% chance that I will make a mistake on this problem.

لا زلت أشعر بأنني عالقة قبل أن أبدأ بالكلام

I still feel completely stuck before I speak,

القول بأنني "عالية الفعالية " يقلل من حالة الانهزام لدي

saying I'm 'high-functioning' discounts my shutdowns.

لأنني شعرت وأخيراً بأنني في المكان الصحيح في حياتي،

because I finally felt like I was in the right place in my life,

‫بطبيعة الحال أشعر‬ ‫بأنني بحاجة للمزيد من الطاقة الآن.‬

Definitely feeling like I could do with some more energy now.

واتضح، بأنني لاأملك أدنى فكرة عن غرف الصدي التقنية.

And as it turns out, I had no idea about digital echo chambers.

ادعاءً بأنني على ما يرام وبأنني واثقة من نفسي.

of pretending that I was okay and that I felt confident.

وما زلت أعتبر نفسي بأنني مؤيدة للأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة

I still consider myself to be an advocate for people with disabilities,

وما أعنيه بأنني كنت أقضي معظم الوقت وأنا أشعر بالضجر

I mean, I spent a lot of time feeling pretty bummed

كنت عكس ذلك تماما، لذا كنت أشعر بأنني مستبعدة حقاً

I was completely the opposite, so I did feel very left out.

وهذا ساعدني على تذكيري بأنني لست على علاقة مع أحد

And it helped to take the focus off of the fact that I wasn't dating.

بالرغم من ذلك، ليس واضحًا بأنني "مختلفة" في الوقت الحاضر-

and even though it may not appear that I am a "differentist" nowadays -

ولكن، هل تقولين بأنني يجب أن أتخلى عن المطالبة بالتميّز؟

But are you saying I have to dial back a little on excellence?

تأكدوا من أن يعرف الجميع بأنني حصلتُ على الإجابة الصحيحة,

Make sure everybody knows that I got the answer right,

‫ما زلت لا أشعر ‬ ‫بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.‬

Still don't feel much closer to that wreckage.

بأنني إذا ما عملت بجد، فسوف أحقق أي شيء أنشده.

that if I was willing to work hard, I could do anything that I put my mind to.

وأيضاً أخبرتها بأنني استمتعت بفترات ما بعد الظهيرة التي قضينها معاً

I also told her I enjoyed the afternoons we spent together

حينما فقدت الحس بالذكاء مطلقاً، أو بأنني أصبحت عديمة الثقة بنفسي؛

where I didn't feel smart anymore, or that I was so insecure;

وعندما كنت في العاشرة من عمري، أخبرتهم بأنني أرغب في الانضمام إلى الأوركسترا،

So when I was 10 years old, I told them that I wanted to join orchestra,

والأمر ليس بأنني أقوم بالأشياء فقط حيث أن ربما في يوم من الأيام

It's not that I only did things that would maybe someday

‫وشعرت بأنني خارج ذلك العالم.‬ ‫وكان لدي‬‫ّ‬‫ شوق عميق‬ ‫لأكون جزءًا من ذلك العالم.‬

And I could feel I was outside. And I had this deep longing to be inside that world.