Translation of "الحر" in English

0.033 sec.

Examples of using "الحر" in a sentence and their english translations:

حتى الرسم الحر

So free drawing

أنه برغم الروائح، الرطوبة، الحر، الأوساخ،

despite the dirt, the smells, the humidity, the filth,

‫وما زال الحر شديداً.‬ ‫حر شديد.‬

And it is still hot... hot, hot.

وعودته وشكلنا حزب المملكة المتحدة الحر،

And it came back, and we formed the Free United Kingdom Party,

تعب من الصيد وشدة الحر يوما ما

one day, tired from hunting and heat,

كما أنه لا يتوفر لهم اللعب الحر،

Also, there's no free play.

- صرصار ليل محتجز يأكل نفس ما يأكله نظيره الحر.
- جُدجُد محتجز يأكل نفس ما يأكله نظيره الحر.

A caged cricket eats just as much as a free cricket.

إن اللعب الحر ينشط الجزء الأمامي من عقولنا

Play - free play activates that frontal part of our brain,

أن يتقبلك هذا الحيوان البري الحر بكل رحابة

To be utterly accepted thus by a wild, free animal

أفكر في أمر من قبيل الدجاج الحر خارج الأقفاص.

I think about cage-free chickens or something.

هو أن تنظرإلى التجول الحر الممتع والتفاعلي في ألعاب الفيديو

is to look to this fun, interactive sandbox of video games

بعد هذا ،غالباً ما استخدم صيغة خاصة من الشعر الحر .

After this he often used a personal form of free verse.

‫ولكن الحر قاتل.‬ ‫إذ يمكن أن يصل إلى 62 درجة مئوية،‬

But the heat is a real killer. It can reach 145 degrees down there,

رحبت القوات العثمانية بالهروب من الحر الشديد ، لكن في ظل غابة فلاسيا

troops welcome the escape from the scorching heat, but in the shade of the Vlasia forest

‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Or try and work our way without the rope and just down climb free?

قبائل بلاد الغال غالبا بدفع لهم ثمن المرور الحر عبر أراضيهم، وواعدًا

Gallic tribes, mostly paying them for free passage through their territory, promising

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Do we rappel, use the rope, go straight down? Or try and work our way without the rope and just down climb free?

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

لتنمية العلم الحر المشاع والثقافة الحرة، فإن كل المساهمين في تتويبا ملزمون بإعطاء الإذن العام للناس لإعادة توزيع مساهماتهم وإعادة استخدامها بحرية، ما دام هذا الاستخدام ملتزمًا بالعزو، ونفس حرية إعادة الاستخدام وإعادة التوزيع مطبقةٌ على أي عمل مشتق.

To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.