Translation of "Medya" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Medya" in a sentence and their spanish translations:

Medya haberi vermiyor.

Los medios no difunden esta noticia.

Bir de sosyal medya var.

Y luego están las redes sociales.

medya da haberler türemeye başladı

Los medios comenzaron a crecer en las noticias.

Çünkü onlar sosyal medya kullanmıyorlar

Porque no usan las redes sociales

Medya bu hikayeleri rapor etmiyor.

Los medios no difunden esta noticia.

Hiç sosyal medya hesabım olmamasına rağmen,

es que aunque nunca haya tenido redes sociales,

Sosyal medya da büyük rol oynuyor.

Las redes sociales juegan un gran papel también.

Çünkü medya onlara savaşı kazandığını anlatıyordu

Porque los medios les decían que ganaron la guerra

medya ile uzaktan yakından alakası bile yok

ni siquiera estrechamente relacionado con los medios

Medya her şeyi orantısız olarak açığa vurdu.

Los medios exageraron todo el asunto.

Popüler medya ve girişim sermayesi literatüründeki yaygınlığını düşünerek

Dada su prevalencia en los medios y en la literatura de financiación empresarial,

Ya da sosyal medya hesaplarına ücretsiz erişim için,

o que haya acceso libre a las cuentas de las redes sociales...

"Facebook bir medya şirketi değil bir teknoloji şirketi."

"Facebook no es una compañía de medios, es una compañía de tecnología".

Bu durumda sosyal medya neredeyse kamu hizmeti haline geldi.

Las redes sociales se han convertido en una utilidad pública en este punto.

Diyelim ki sosyal medya kullanmak profesyonel başarımın merkezi değil.

Tal vez el uso de las redes sociales no es el centro de mi éxito profesional.

Bildiğiniz gibi, medya dersi için çok fazla film izledik.

También veíamos muchas películas ya que era un curso audiovisual.

Sosyal medya akımlarına 70 yaşında olmasına rağmen hala ayak uyduruyordu

seguía al tanto de las tendencias de las redes sociales a los 70 años

Ve daha da kötüsü “Medya da bunun konuşulduğunu duyudunuz mu?" sorusuna.

Y lo que es peor, cuando dices: "¿Oyes a los medios hablar sobre esto?"

, ancak medya haberi tecrübe evliliği adı altında ele aldı ve Mısırlı avukat, fikrini

noticia bajo el nombre de matrimonio experimentado, y el abogado egipcio dijo que derivó su idea