Translation of "Kafam" in Spanish

0.036 sec.

Examples of using "Kafam" in a sentence and their spanish translations:

Kafam karıştı.

Me siento confundido.

Kafam karışmıştı.

Me quedé desconcertado.

Gerçekten kafam karıştı.

Estoy realmente confuso.

Biraz kafam karıştı.

Estoy un poco confundido.

Şimdi kafam karıştı.

Ahora estoy confundido.

Kafam çok karışık.

Estoy muy confundida.

Kafam biraz karıştı.

Estoy intrigada.

Benim kafam karıştı.

- Estoy confundido.
- Estoy confundida.

Kafam tamamen karıştı.

Estoy totalmente confundida.

Önce kafam karıştı.

Al principio estaba confundida.

Başta kafam karıştı

Al principio solo estaba confundido.

Benim de kafam karıştı!

¡Estoy hecho un lío!

Âşığım ve kafam karışık.

Estoy enamorado y estoy confuso.

Benim tamamen kafam karıştı.

Estoy completamente confundida.

Kafam sizin için sözlerle dolu.

Tengo mi cabeza llena de palabras para ti.

Kafam karışık. Şimdi ne yapmalıyım?

Estoy confusa. ¿Ahora qué hago?

Kafam karıştı. Ben şimdi ne yapıyorum?

- Estoy confuso. ¿Qué hago ahora?
- Estoy confusa. ¿Ahora qué hago?

Yarın onun hakkında konuşabilir miyiz? Kafam patlayacak.

¿Podemos hablar de eso mañana? Mi cabeza va a explotar.

Şimdi benim inanç konusunda gerçekten kafam karıştı.

Ahora sí que estoy dudando de mi religión.

- Üzgünüm, dalmışım.
- Kusura bakma, kafam başka bir yerdeydi.

Lo siento, pero mi mente estaba en otra parte.

Kafam karıştı, şüphelerimi nereye yönlendireceğimi bilmediğimi itiraf etmeliyim.

En mi confusión debo confesar que no sé hacia dónde debería dirigir mi sospecha.

Yüksek morfinden kafam iyi halde daha sonra ne olacağını düşünüyordum.

con morfina, estaba tratando de dar sentido a lo que estaba pasando.