Translation of "Kızgınım" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Kızgınım" in a sentence and their spanish translations:

Kızgınım.

Estoy indignado.

Sana kızgınım.

Estoy enfadado contigo.

Tom'a kızgınım.

Estoy enfadado con Tom.

Çok kızgınım.

- Estoy muy enojada.
- Estoy muy enojado.

Ben kızgınım!

¡Estoy indignada!

Gerçekten kızgınım.

Estoy realmente enojado.

Sana biraz kızgınım.

Estoy un poco enojado contigo.

Hâlâ ona kızgınım.

- Aún estoy enojado con ella.
- Todavía estoy enfadado con ella.

Ben ona kızgınım.

- Estoy enfadado con ella.
- Estoy enfadada con ella.

Ben kesinlikle kızgınım.

Estoy totalmente furioso.

Ben çok kızgınım.

Tengo una vena.

- Çok kızgınım.
- Çok kızgın.

Está realmente enfadado.

Size gerçekten kızgınım arkadaşlar.

Amigos, estoy muy enfadado con vosotros.

Cüzdanımı kaybettim, ben kızgınım!

¡Perdí la billetera, que bronca!

Sana hâlâ biraz kızgınım.

Aún estoy un poco enojado contigo.

Üzgün olmaktan ziyade kızgınım.

Estoy más enojado que triste.

İşte bu yüzden ona kızgınım.

Es por eso que estoy enojado con él.

Kızımı göz göre göre kaybettiğime kızgınım.

Me enfurece haber perdido a mi hija.

Hiç kimsenin ona yardım edememesine kızgınım.

Me enfurece que nadie pudiera ayudarla.

Kızgınım çünkü biri benim bisikletimi çaldı.

Estoy enojada porque alguien robó mi bicicleta.

Ve zihin sağlığı hizmetlerinin çok bozuk olmasına kızgınım.

y servicios de salud mental del país funcionen tan mal.

O bana yalan söyledi. Bu nedenle ona kızgınım.

- Me engañó. Por eso estoy enfadado con él.
- Me ha mentido, por eso estoy enfadada con él.

O kadar kızgınım ki çığlık atmak ve her şeyi kırmak istiyorum!

¡Estoy tan enfadado que quiero gritar y romper todo!