Translation of "Hafif" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Hafif" in a sentence and their spanish translations:

Hafif yedim.

Comí ligero.

Ve hafif olabilirdi.

y liviano.

O hafif peltek.

Ella tiene un ligero ceceo.

Bu sandalye hafif.

- Esta silla es liviana.
- Esta silla es ligera.

Kahvemi hafif severim.

Me gusta el café flojo.

Bu laptop hafif.

Este portátil es liviano.

Tom hafif çakırkeyf.

Tom está un poco entonado.

Hafif bir ateşin olabilir.

Puede que tengas un poco de fiebre.

Havadan daha hafif hissediyorum.

Me siento más ligero que el aire.

Hafif bir yağmur yağıyordu.

Lloviznaba.

Hafif üşütmüşüm gibi görünüyor.

Parece que tengo un leve resfriado.

Hidrojen en hafif elementtir.

El hidrógeno es el elemento más liviano.

O, hafif üşüttüğünü söyledi.

Ella dijo que tenía un leve resfriado.

Hafif bir şey yiyeceğim.

Comeré algo ligero.

Bu kahve çok hafif.

Este café es muy suave.

Dışarı her seferinde hafif makyaj

Salía siempre poniéndose poco maquillaje

Bunun yerine hafif süvari alayına

un regimiento de húsares.

Benim hafif bir ateşim var.

Tengo un poco de fiebre.

Hafif bir öğle yemeği yedim.

- Comí un almuerzo liviano.
- Me comí un almuerzo liviano.

Hafif bir şey yemek istiyorum.

Me gustaría comer algo ligero.

Dün hafif bir yağmur vardı.

- Estaba lloviznando ayer.
- Hubo una ligera lluvia ayer.
- Había una ligera lluvia ayer.

Tom'un hafif bir nezlesi var.

Tom está un poco resfriado.

Bugün hafif bir ateşim var.

Tengo un poco de fiebre hoy.

Kendimi tüy kadar hafif hissettim.

Me sentía ligero como una pluma.

Hafif bir baş ağrım var.

Tengo un ligero dolor de cabeza.

Bu çok hafif bir kahve.

Este es un café muy suave.

Bu kutu taşınacak kadar hafif.

Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar.

Burada iklim İngiltere'ninkinden daha hafif.

El clima aquí es más suave que el de Inglaterra.

Genellikle hafif bir kahvaltı yaparım.

Normalmente tomo un desayuno ligero.

Dolayısıyla, çok hafif olmasını sağlamak lazım.

Y debe ser algo muy liviano.

13 Ekim'de ilk kar hafif yağdı.

El 13 de octubre, la primera nevada ligera apareció.

Hafif ateşim olduğu için, yatakta kaldım.

Como tenía un poco de fiebre, me quedé en la cama.

Ben hafif bir öğle yemeği yedim.

Comí un almuerzo liviano.

O hafif bir kalp krizi geçirdi.

Tuvo un amago de infarto.

Bugün hafif bir şey yemek istiyorum.

Hoy quiero comer algo ligero.

Bu kutu onun taşıyabileceği kadar hafif.

Esta caja es lo suficientemente liviana para que él la lleve.

Benim paltom hafif ama sıcak tutar.

Mi abrigo es liviano, pero cálido.

Ben sadece hafif koşuya gitmek istedim.

Yo sólo quería hacer footing.

Tom hafif bir kalp krizi geçirdi.

Tom tuvo un leve infarto de corazón.

Yan tarafımda hafif bir ağrı var.

Tengo un ligero dolor en mi costado.

Hafif müzik genelde uyumaya yardımcı olur.

La música suave suele ser propicia para dormir.

Bu dizüstü bilgisayar ince ve hafif.

Esta computadora portátil es delgada y ligera.

Tom'un hâlâ hafif bir topallaması var.

Tom todavía tiene una ligera cojera.

Bugün hafif bir baş ağrım var.

- Tengo dolor de cabeza hoy.
- Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.

Şimdi hafif bir baş ağrım var.

Tengo un ligero dolor de cabeza en estos momentos.

Senin için hafif bir yemek hazırladım.

Te he preparado un aperitivo.

- En hafif tabiriyle o aile terbiyesi görmemiş birisidir.
- Hafif tabiriyle o iyi yetiştirilmemiş biri.

Es maleducado, por no decir grosero.

Biriyle ilk defa karşılaştığında,konuşmayı hafif sürdür.

Cuando conoces por primera vez a alguien, mantén una conversación amena.

Boğazım ağrıyor ve hafif bir ateşim var.

Me duele la garganta y tengo un poco de fiebre.

Kutu bir çocuğun taşıması için yeterince hafif.

- La caja es lo suficientemente ligera para ser llevada por un niño.
- La caja es lo suficientemente ligera para que la cargue un niño.

Hafif soğuk ailemle birlikte Ibusuki'ye gidişimi engelledi.

Un leve resfriado me impidió el ir a Ibusuki con mi familia.

Hafif-kavrulmuş kahve markaları en popüler kalır.

Las marcas de café ligeramente tostado siguen siendo las más populares.

Bu sabahtan beri hafif bir ateşim var.

Llevo desde esta mañana con un poco de fiebre.

Bu kutu onun taşıması için yeterince hafif.

Esta caja es lo suficientemente liviana para que él la lleve.

Yan etkileri; hafif başağrısı ve mide bulantısıdır.

Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.

Dün gece hafif bir baş ağrım vardı.

Anoche tenía un poco de dolor de cabeza.

Trafik hafif olduğu için yolu hızlı katettik.

Fuimos bien de tiempo porque hubo tráfico fluido.

- Dün geceden bu yana hafif bir baş ağrım var.
- Dün geceden beri hafif bir baş ağrım var.

Tengo un leve dolor de cabeza desde anoche.

Bu nesne su üzerinde yüzmek için yeterince hafif.

La sustancia es lo suficientemente ligera para flotar en el agua.

- Benim hafif bir ateşim var.
- Biraz ateşim var.

Tengo un poco de fiebre.

Sonuçta bunların da kompakt olması lazım, katlanabilir ve hafif.

a la vez compacto, o compactable, y liviano,

Kadınlar bir erkekle yemek yerken daha hafif yemekler yerler.

Las mujeres suelen comer menos cuando comen con un hombre.

Yürüyüş kolu ilerledikçe, hafif bir sis gölü ve vadiyi sarıyor.

Conforme se mueve la columna, una niebla baja envuelve el lago y al valle.

Hafif bir baş ağrım vardı bu yüzden erken yatmaya gittim.

Tenía un poco de dolor de cabeza, así que me fui a la cama temprano.

- Tony her gün koşar.
- Tony her gün hafif koşu yapar.

Tony corre cada día.

Kahvaltı yapmazsanız ve öğle yemeğini hafif tutarsanız, sonra akşamleyin ne isterseniz yiyebilirsiniz.

Si te saltas el desayuno y almuerzas liviano, entonces puedes comer todo lo quieras en la noche.

Diğerleri çok küçük ve hafif olduğundan havada daha uzun süre asılı kalırlar

Otros son realmente pequeños y mucho más ligeros, así que flotan más lejos por el aire.

Bu hafif bir hatanın ciddi yaralanmalara yol açabileceği çok tehlikeli bir spor.

Es un deporte muy peligroso, donde un leve error puede conducir a serias lesiones.

Hannibal'in hafif piyadeleri, uzak menzil birlikleri ve Galya ağır piyadeleri Roma merkezine çöküyor.

La caballeria ligera de Hannibal, tiradores y la infantería pesada galica chocan con el centro romano.

Romalı süvarilerin çoğunun zaferden yana kararlı olmasını bekledikten sonra Numidyalı hafif süvarileri kanatlardan sarmaya gönderdi.

Él espera hasta que la mayoría de la caballería romana está comprometida totalmente y luego envía a sus numidianos en una maniobra de flanqueo.

Bu sabahtan beri hafif boğaz ağrısı yaşıyorum. Ben bir soğuk algınlığına yakalanıp yakalanmadığımı merak ediyorum.

Estoy con un ligero dolor de garganta desde esta mañana, me pregunto si me habré resfriado.

- Biz ılıman bir kış geçiriyoruz.
- Hafif bir kış yaşıyoruz.
- Bu yıl yumuşak bir kış geçirdik.

Estamos teniendo un invierno suave.

Yapraklar hafif bir rüzgarla öyle salınıyordu ki parlak ışık huzmeleri gökyüzünden yere doğru adeta göz kırparak düşüyordu

La suave brisa agitaba las hojas creando un resplandor chispeante.