Translation of "Ateşin" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Ateşin" in a sentence and their spanish translations:

- Senin ateşin yok.
- Ateşin yok.

- No tienes fiebre.
- Tú no tienes fiebre.

Senin ateşin var.

- Tienes fiebre.
- Estás con temperatura.

Senin ateşin yok.

- No tienes fiebre.
- No tiene fiebre.
- No tienen fiebre.

Ateşin yanında ısındı.

Ella se calentó cerca del fuego.

Ateşin kökeni bilinmemektedir.

No se conoce la causa del incendio.

Ateşin var mı?

- ¿Tienes un cerillo?
- ¿Tienes un fósforo?

Ateşin üzerinde yaşadığına inanırlardı

creían que estabas viviendo en el fuego

Hafif bir ateşin olabilir.

Puede que tengas un poco de fiebre.

Lütfen ateşin sönmesini engelleyin.

Por favor, no dejes que se apague el fuego.

Onlar ateşin yanında oturdular.

Ellos se sentaron al lado del fuego.

Ya da ateşin sıcaklığı gibi.

el calor del fuego.

Tom ateşin yanında kendini ısıtıyor.

Tom se está calentando junto al fuego.

Çıplak ayakla ateşin üzerinde yürüdü.

Él caminó descalzo sobre el fuego.

Bu ateşin gece boyunca yanmasını sağlayabilirsem

Mientras mantenga vivo el fuego durante la noche,

Ateşin yandığı gerçeğini kimse inkar edemez.

Nadie puede negar el hecho de que el fuego quema.

- Ateşin var mı?
- Ateşiniz var mı?

¿Tienes fiebre?

Gel ve ateşin yanında kendini ısıt.

- Acércate y caliéntate al fuego.
- Venid y calentaos junto al fuego.

Senin bugün biraz ateşin var, değil mi?

Tienes un poco de fiebre hoy, ¿o no?

Ateşin var mı ve boğazın ağrıyor mu?

- ¿Tiene fiebre, le duele la garganta?
- ¿Tiene fiebre y le duele la garganta?

Senin ateşin var ve dışarı çıkmaman gerekir.

Tienes fiebre y no debes salir.

Ayrıca bu ateşin gece boyunca yandığından emin olmalıyım.

Me aseguraré de que el fuego dure toda la noche.

Senin boğaz ağrısı ve ateşin var. Dışarı çıkma.

- Tienes la garganta irritada y fiebre. No salgas.
- Tenéis la garganta irritada y fiebre. No salgáis.
- Tiene la garganta irritada y fiebre. No salga.
- Tienen la garganta irritada y fiebre. No salgan.

Boğaz ağrısı ve ateşin olduğundan, muhtemelen yatağında kalmalısın.

Ya que te duele la garganta y tienes fiebre, probablemente deberías quedarte en cama.

Ateşin kullanılması insanın en büyük icadı olarak kabul edilmektedir.

El hacer uso del fuego puede ser considerado como el invento más grande del hombre.

- Ateşin var mı?
- Kibritin var mı?
- Çakmağın var mı?

¿Tienes cerillas o un mechero?