Translation of "Günüm" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Günüm" in a sentence and their spanish translations:

- Bugün doğum günüm.
- Bugün benim doğum günüm.

Hoy es mi cumpleaños.

Doğum günüm yaklaşıyor.

Se aproxima mi cumpleaños.

Bugün doğum günüm.

Hoy es mi cumpleaños.

Bugün benim günüm.

Hoy es mi día.

Benim doğum günüm yaklaşıyor.

Se aproxima mi cumpleaños.

Yarın benim izin günüm.

Mañana es mi día libre.

Yarın benim doğum günüm.

Mañana es mi cumpleaños.

Bugün şanslı günüm değil!

¡Hoy no es mi día de suerte!

Doğum günüm pazara rastlıyor.

Mi cumpleaños cae en un domingo.

Bu benim şanslı günüm.

Hoy es mi día.

Bu benim ilk günüm.

Es mi primer día.

Doğum günüm 10 Kasım.

Mi cumpleaños es el diez de noviembre.

Bugün benim günüm değil.

Hoy no es mi día.

Doğum günüm geçen haftaydı.

Mi cumpleaños fue la semana pasada.

Benim doğum günüm değil.

No es mi cumpleaños.

Bugün benim şanslı günüm.

Hoy es mi día de suerte.

- Kimse benim doğum günüm hatırlamıyordu.
- Kimse benim doğum günüm hatırlamadı.

Nadie se acordó de mi cumpleaños.

Benim doğum günüm temmuz ayında.

Mi cumpleaños es en julio.

Doğum günüm pazara denk geliyor.

Mi cumpleaños cae en domingo.

Bugün ilginç bir günüm oldu.

Hoy he tenido un día interesante.

Benim doğum günüm kasım ayında.

Mi cumpleaños es en noviembre.

Doğum günüm bir ay sonra.

Mi cumpleaños es dentro de un mes exacto.

Benim doğum günüm 20 Ekim'dir.

Mi cumpleaños es el veinte de octubre.

Benim doğum günüm seninkiyle örtüşüyor.

Mi cumpleaños coincide con el tuyo.

Onu düşünmediğim bir günüm yok.

No pasa un día en el que no piense en él.

- Annem doğum günüm için pasta yapmış.
- Annem doğum günüm için pasta yaptı.

Mamá horneó un pastel para mi cumpleaños.

- Annem doğum günüm için pasta pişirdi.
- Annem doğum günüm için pasta yaptı.

Mi madre hizo una tarta por mi cumpleaños.

Annem doğum günüm için pasta pişirdi.

- Mi madre hizo un pastel por mi cumpleaños.
- Mi madre hizo una tarta por mi cumpleaños.

Bugün benim on altıncı doğum günüm.

Hoy es mi decimosexto cumpleaños.

15 Mart, okuldaki son günüm olacak.

El 15 de marzo será mi último día de escuela.

Gelecek yıl doğum günüm bir pazar'a rastlayacak.

Mi cumpleaños cae en un domingo el año siguiente.

Yarın doğum günüm ve on yedi olacağım.

Mañana es mi cumpleaños, y cumpliré 17.

Benim günüm saat 5'te sona erer.

Mi día termina a las cinco en punto.

Bu yıl doğum günüm bir pazara rastlıyor.

Mi cumpleaños cae un domingo este año.

Doğum günüm için bana getirdiği şeye bak.

¡Mira lo que me trajo ella para mi cumpleaños!

Babam doğum günüm için bana bir saat verdi.

Mi padre me regaló un reloj para mi cumpleaños.

- Zor bir gün geçirdim.
- Zor bir günüm vardı.

Tuve un día difícil.

Babam, doğum günüm için bana bir kamera aldı.

Mi padre me ha comprado una cámara de fotos por mi cumpleaños.

Babam, doğum günüm için bana birkaç CD aldı.

Mi padre me compró algunos CD por mi cumpleaños.

Kız kardeşimin bana doğum günüm için verdiği saati kaybettim.

He perdido el reloj que me regaló mi hermana por mi cumpleaños.

"Bugünün ne olduğunu biliyor musun?" -"Hayır". - "Benim doğum günüm!"

"¿Sabes qué día es hoy?" - "No". -"¡Mi cumpleaños!"

Ne yazık ki, benim doğum günüm bir yılda sadece bir kez.

Por desgracia, mi cumpleaños sólo ocurre una vez al año.

Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.

- Mi cumpleaños es el doce de junio. Magdalena nació el mismo día y el mismo año que yo.
- Mi cumpleaños es el doce de junio. Magdalena nació el mismo día y año que yo.

Anne ve babamın bana doğum günüm için bana ne vereceklerini olduğunu bilmekten gerçekten endişeliyim.

Estoy muy ansioso por saber lo que me van a regalar mis padres para mi cumpleaños.