Translation of "Emekli" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Emekli" in a sentence and their spanish translations:

Emekli ol.

Jubílate.

Tom emekli oldu.

Tom se jubiló.

- Geçen yıl emekli oldum.
- Geçen sene emekli oldum.
- Ben geçen yıl emekli oldum.

Me jubilé el año pasado.

Emekli olmaya karar verdim.

He decidido jubilarme.

Tom sonunda emekli oldu.

Tom finalmente se retiró.

Mary emekli bir hemşire.

María es una enfermera jubilada.

65 yaşında emekli olursun.

Él se jubiló a la edad de 65 años.

Sanırım sonunda emekli olacağım.

Creo que finalmente me voy a jubilar.

- Tom 65'inde emekli oldu.
- Tom 65 yaşında emekli oldu.

Tom se jubiló a los 65.

Emekli olan eski profesörüme sordum,

Y se lo pedí a un antiguo profesor mío que ya estaba jubilado,

O, gelecek bahar emekli olur.

- Él se retira la próxima primavera.
- Él se jubila la próxima primavera.

O altmış yaşında emekli oldu.

Él se jubiló a los sesenta años.

O 60 yaşında emekli oldu.

Él se retiró a los 60 años.

Emekli olduğuna memnun değil misin?

¿No te alegra haberte retirado?

Babam önümüzdeki İlkbaharda emekli oluyor.

Mi padre se jubila la primavera que viene.

Babam 65 yaşında emekli oldu.

Mi papá se jubiló a la edad de 65 años.

Tom 67 yaşında emekli oldu.

Tom se jubiló a los 67 años.

Tom emekli bir polis memuru.

Tomás es un policía retirado.

Babam altmış yaşında emekli olacak.

Mi padre va a jubilarse a los sesenta años.

İşini sattı ve emekli oldu.

Vendió su negocio y se jubiló.

Sanırım benim emekli olma zamanımdır.

Creo que es hora de que me jubile.

Tom, emekli olmak istediğini söyledi.

Tom dijo que quiere retirarse.

Cecile emekli oldu ancak Kongo mültecilerini

Cecile estaba jubilada, pero encontró un nuevo propósito en la vida:

Yaşlı adam emekli maaşı ile geçiniyor.

El anciano vive de su pensión.

O, ona emekli olma niyetini bildirdi.

Ella anunció su intención de retirarse.

Emekli olduğunda büyük bir aylık kazanmıyordu.

Él no estaba ganando un gran sueldo cuando se jubiló.

O emekli olduğunda, oğlu işi devraldı.

Cuando él se retiró, su hijo se ocupó del negocio.

Onun emekli olma kararı hepimizi şaşırttı.

Su decisión de jubilarse nos sorprendió a todos.

Ben dört yıl içinde emekli oluyorum.

Me jubilo en cuatro años.

Emekli olduğunda onun işini oğlu devraldı.

Cuando él se jubiló, su hijo tomó el mando de su negocio.

Tom şirketten 2013 yılında emekli oldu.

- Tom se jubiló en 2013.
- Tom se jubiló dejando la compañía en 2013.

Emekli olduktan sonra geliri yarı yarıya azaldı.

- Sus ingresos se redujeron a la mitad tras su jubilación.
- Su ingreso se redujo a la mitad después de jubilarse.

Emekli olur olmaz tüm zamanımı Tatoeba'ya ayıracağım.

Cuando me jubile, dedicaré todo mi tiempo a Tatoeba.

60 yaşına geldiğimde işten emekli olmayı umuyorum.

Espero jubilarme a los 60.

Babam işinden birkaç yıl önce emekli oldu.

Mi padre se jubiló de su trabajo hace varios años.

Sanırım Tom emekli olamayacak kadar çok genç.

Pienso que Tom es muy joven para jubilarse.

Tom emekli olduktan sonra şehirden uzakta yaşamak istiyor.

Tom quiere vivir en el campo después de retirarse.

Tom emekli olmak için yeterli parasının olmasını diledi.

Tom deseó tener el suficiente dinero para jubilarse.

Müdür emekli olduktan sonra Tom kuruluşun başına tayin edildi.

Tom fue nombrado líder de a organización después de que el director se retirara.

Babam emekli olduğunda, neredeyse 30 yıl boyunca çalışmış olacak.

Para cuando mi padre se jubile habrá trabajado cerca de treinta años.

Emekli olduktan sonra, Teresa kendini yetimlerin bakımı için adamış.

Después de su retiro, Teresa se dedicó a cuidar a los huérfanos.

Emekli olduğu gün şirket ona altın bir saat hediye etti.

La empresa le regaló un reloj de oro el día de su jubilación.

Babam, emekli olana kadar neredeyse 30 yıl boyunca çalışmış olacak.

Para cuando él se jubile, mi padre habrá trabajado durante casi treinta años.

Benim hayalim ben emekli olduğumda işimi devralacak bir erkek evlada sahip olmaktır.

Es mi sueño tener un hijo que se haga carga de mi negocio cuando me retire.