Translation of "Anlayışı" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Anlayışı" in a sentence and their spanish translations:

Iyi bir mizah anlayışı değil, KÖTÜ bir mizah anlayışı!

buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

Kuvvetli bir kişilik anlayışı,

un fuerte sentido de sí mismo,

Onun espri anlayışı yoktur.

Él no tiene sentido del humor.

Onun bir mizah anlayışı vardır.

Él tiene sentido del humor.

Sorumsuz ve sansasyonel haber anlayışı da

por el periodismo irresponsable y sensacionalista

Lisa'nın yeni bir değer anlayışı var.

ahora se siente valorizada.

Bu anlamda, sezgi biraz espri anlayışı gibidir.

En este sentido, la intuición es un poco como el sentido del humor.

Bu senin için kötü bir mizah anlayışı!

Bueno, ¡eso es un mal sentido del humor para ti!

Doğanın zekâmız karşısında çok zayıf olduğu anlayışı...

la naturaleza es demasiado débil para resistir nuestro intelecto

Türk tarihini çağdaş sosyal bilim anlayışı ile araştırmak

Investigar la historia turca con la comprensión contemporánea de las ciencias sociales.

Almanların espri anlayışı yok mu? Bunu komik bulmuyorum!

¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!