Translation of "Altındaki" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Altındaki" in a sentence and their spanish translations:

- Ağacın altındaki bisiklet benimkidir.
- Ağacın altındaki bisiklet benim.

La bicicleta debajo del árbol me pertenece.

Sandalyenin altındaki eldivenleri buldum.

Encontré los guantes que estaban abajo de la silla.

Sayfanın altındaki notu okuyun.

Lea el pie de la página.

Köpek, masanın altındaki kutudaydı.

El perro estaba en la caja bajo la mesa.

Masanın altındaki bir kedidir.

Hay un gato debajo de la mesa.

Altındaki bölgeden haberleri dahi yok

ni siquiera saben sobre el área debajo

O, masanın altındaki kutuyu buldu.

Él encontró la caja debajo de la mesa.

Sayfanın altındaki notu kimse görmedi.

Nadie vio la nota al pie de la página.

18 yaşın altındaki insanlar evlenemezler.

Las personas menores de 18 años no se casan.

Ağacın altındaki kız üzgün gözüküyor.

La joven debajo del árbol se ve triste.

... sıkıştırıldığında, baskı altındaki Fabius bunları reddetti.

tropas, la presión bajo Fabius tendría nada de eso.

Bu gece yastığımın altındaki mektubunla yatacağım.

Debería dormir con tu carta bajo mi almohada esta noche.

Altındaki uzun halatın ucunda bir şey var.

Lleva algo colgado en una cuerda.

Ama yer altındaki bir şey onu filtreliyordu.

pero algo subterráneo lo estaba filtrando.

çünkü basınç altındaki kuartz titreşim verildiğinde elektrik üretir

porque el cuarzo bajo presión genera electricidad cuando vibra

Gibi deniz seviyesinin altındaki ülkelerin de haritayı bırakacağı

que los países bajos también depositarán el mapa, como Holanda, que desaparecerá

16 yaş ve altındaki çocuklar tiyatroya kabul edilmeyecek.

Los niños de dieciséis años o menos no serán admitidos en el teatro.

Yaşlı veya risk altındaki komşuların bakımına nasıl yaklaşmalıyız,

¿Cómo deberíamos cuidar de nuestros vecinos adultos mayores o con alguna condición de riesgo...

Oğlum bu aşamada su altındaki her şeyle çok ilgiliydi.

A mi hijo, en esta etapa, le interesaba mucho lo submarino.

- 18 yaşından küçükler evlenemez.
- 18 yaşın altındaki insanlar evlenemez.

Las personas menores de 18 años no se pueden casar.

Yerin altındaki yılan çukurlarına ve saklanacak bir sürü yer olan

nidos de víboras subterráneos y pueblos abandonados

İngiliz hukuku 16 yaşın altındaki çocukların sigara satın almasını yasaklar.

Las leyes inglesas prohiben a los niños menores de 16 años el comprar cigarrillos.

On üç yaşın altındaki çocuklar bu yüzme havuzuna kabul edilmemektedir.

Los niños de menos de trece años no son admitidos en esta piscina.

Ağaç örtüsünün altındaki ormanın zeminine ay ışığının sadece yüzde ikisi ulaşıyor.

Bajo el dosel arbóreo, solo el dos por ciento de la luz de la luna llega al suelo del bosque.

Işgal altındaki İspanya'nın en güvenli ve en iyi yönetilen bölgesi yaptı.

de la España ocupada.

Bir buzdağının su altındaki parçası su üstündeki parçasından çok daha büyüktür.

La parte de un iceberg que está por debajo de la superficie del agua es mucho mayor que la que está por encima.

Bu site 18 yaşın altındaki kişiler için uygun olmayan içerik içeriyor.

Este sitio tiene contenido inapropiado para menores de 18 años.

Büyük erozyonu ve adalar. Ay, yeryüzünden tamamen gizlenme tehdidi altındaki tek Arap ülkesidir

playas recientemente y son islas. La luna es el único país árabe amenazado

O hayvanat bahçesinde bir kar leoparı olduğuna hâlâ inanamıyorum. Onların tehlike altındaki bir tür olduğunu düşünüyordum.

Todavía no me creo que tuvieran un leopardo blanco en ese zoo, creía que estaban en peligro de extinción.

- 18 yaşın altındaki kişilere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.
- 18 yaşından küçüklere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.

No vendemos bebidas alcohólicas ni cigarrillos a menores de dieciocho años.