Translation of "Ağacın" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Ağacın" in a sentence and their spanish translations:

Ağacın altındayım.

Estoy debajo del árbol.

Ağacın yaprakları sarardı.

Las hojas del árbol se volvieron amarillas.

Ağacın arkasına saklandım.

Me escondí detrás del árbol.

Ağacın arkasına saklandılar.

Se escondieron detrás del árbol.

- Ağacın altındaki bisiklet benimkidir.
- Ağacın altındaki bisiklet benim.

La bicicleta debajo del árbol me pertenece.

Ağacın altında uyumak hoştur.

Es placentero dormir bajo el árbol.

Bir ağacın altına sığındık.

Nos refugiamos debajo de un árbol.

Ağacın altında biraz dinlenelim.

- Vamos a dormir una pequeña siesta abajo del árbol.
- Vamos a dormir una breve siesta bajo el árbol.

Bir ağacın gölgesinde oturdular.

Se sentaron a la sombra de un árbol.

Tom ağacın altına oturdu.

Tom se sentó bajo un árbol.

Tavşan ağacın arkasına saklandı.

El conejo se ocultó detrás del árbol.

Ağacın tüm yaprakları sarardı.

- Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas.
- Todas las hojas en el árbol se pusieron amarillas.
- Todas las hojas del árbol se volvieron amarillas.

Ağacın gölgesinde hava serindi.

Estaba fresco bajo la sombra de los árboles.

Bir ağacın arkasına saklandım.

Me escondí detrás de un árbol.

Ağacın bütün yaprakları döküldü.

Cayeron todas las hojas del árbol.

O, ağacın arkasına saklandı.

Él se escondió detrás del árbol.

Beyaz kedi ağacın altında.

El gato blanco está debajo del árbol.

Erkek kardeşlerim ağacın altındadırlar.

Mis hermanos están debajo del árbol.

Şu ağacın gölgesinde oturalım.

Sentémonos a la sombra de ese árbol.

Şu ağacın tepesine bak.

Mira a lo alto de ese árbol.

O, ağacın altında uyuyordu.

Estaba durmiendo bajo el árbol.

O, ağacın altında uyuyakaldı.

Él se quedó dormido bajo el árbol.

Bir ağacın gölgesinde dinlendim.

- Descansé bajo la sombra de un árbol.
- Descansé a la sombra de un árbol.

- Ağacın altında bir bank var.
- Ağacın altında bir sıra var.

- Hay una banca debajo del árbol.
- Hay un banco debajo del árbol.

Ağacın kabuğunu mu kullanmak istiyorsun?

¿Así que prefieren usar la corteza?

O, bir ağacın altında oturuyordu.

Ella estaba sentada bajo un árbol.

Ağacın arkasından bir kadın çıktı.

Una mujer apareció detrás de un árbol.

O büyük ağacın gölgesinde oturdular.

- Se sentaron en la sombra de ese árbol grande.
- Se sentaron a la sombra de ese gran árbol.

Bu ağacın yaşı yüzden fazla.

Este árbol tiene más de cien años.

Noel hediyelerini ağacın altına koyduk.

Pusimos los regalos de Navidad bajo el árbol.

Ağacın üzerinde bir koza gördüm.

Vi un capullo en el árbol.

Ağacın üzerindeki tüm yapraklar sarardı.

Todas las hojas en el árbol se pusieron amarillas.

Ağacın altındaki kız üzgün gözüküyor.

La joven debajo del árbol se ve triste.

Bazen zulalarını... ...bir ağacın dibine saklarlar.

Y, a veces, ellas esconden sus nueces en la base de un árbol.

Bunun nedeni, ağacın ışığa, güneşe yönelmesi

Es porque este árbol está inclinándose hacia la luz, hacia el sol.

Bakın, ağacın kabuğundan bir parça alırsanız

Miren, si quitan un poco de corteza,

Yaşlı bir adam ağacın altında dinleniyordu.

Un anciano descansaba bajo el árbol.

Lamba bir ağacın dalından askıya alındı ​​.

La lámpara se colgaba de la rama de un árbol.

Çocuk büyük bir ağacın arkasında saklanıyordu.

El niño se estaba escondiendo detrás de un gran árbol.

Büyük bir gürültüyle ağacın düştüğünü duyduk.

Escuchamos la caída del árbol con un estruendo.

Ağacın altında yaşlı bir kadın görüyorum.

Veo a una anciana bajo el árbol.

Yaşlı bir adam ağacın gölgesinde dinleniyordu.

Un anciano descansaba a la sombra del árbol.

Köpeğimi bahçemizdeki ağacın altında uzanırken buldum.

Encontré a mi perro acostado debajo de un árbol en su patio.

Erkek çocuğu ağacın üzerine adını kazıdı.

El muchacho talló su nombre en el árbol.

Bir zamanlar bir ağacın içinde kayboldum.

Una vez me perdí dentro de un árbol.

Biz yalnız bir ağacın altında buluştuk.

Nos vimos bajo un solitario árbol.

Bu ağacın etrafı üç metre ölçülür.

- Este árbol tiene una circunferencia de tres metros.
- Este árbol mide tres metros de circunferencia.

Kolayca bir çiçeğin, bir koyunun, bir ağacın

Fácilmente reclama la propiedad de una flor,

Öğretmen öğrencilere büyük ağacın etrafında toplanmalarını emretti.

El profesor les pidió a los estudiantes que se reunieran alrededor del árbol grande.

Biz yağmurdan dolayı bir ağacın altında sığındık.

Nos refugiamos de la lluvia bajo un árbol.

Şu ağacın altında duran bir kız görüyorum.

Veo a una chica de pie bajo aquel árbol.

Babam ve annem bir ağacın altında oturuyorlardı.

Mi padre y mi madre estaban sentados bajo un árbol.

Tom yağmur durana kadar ağacın altında bekledi.

Tom aguardó bajo el árbol hasta que dejó de llover.

Soyguncular ağacın arkasından çıktılar ve ona saldırdılar.

Los ladrones salieron por detrás de los árboles y lo atacaron.

Bir ağacın altında okuyan bir kız var.

Hay una niña leyendo bajo un árbol.

Tom bir ağacın altında oturuyordu, şarap içiyordu.

Tom estaba sentado bajo un árbol, bebiendo vino.

Ağacın kabuğunu mu kullanmak istiyorsun? Peki, bunu deneyelim.

Así que prefieren usar la corteza. Bien, intentemos.

Onu da bir ağacın kökünde haftada bir yapıyorlar.

lo que hacen una vez a la semana en la base de un árbol.

Tayfun bir ağacın benim bahçeme yıkılmasına neden oldu.

El tifón causó la caída de un árbol en mi patio trasero.

Tom bir kitap okurken bir ağacın altında oturuyordu.

Tom estaba sentado bajo un árbol leyendo un libro.

- Tıpkı babasına benziyor.
- Elma ağacın dibine düşer.
- Babasının oğlu.

- De tal palo, tal astilla.
- De tal palo tal astilla.

Onun kafasına bir elma düştüğünde bir ağacın altında dinleniyordu.

Él descansaba debajo de un árbol cuando una manzana le cayó en la cabeza.

Kır evinin arkasında güzel bir ağacın altında bir masa kurdum.

He puesto una mesa debajo de un hermoso árbol detrás de la cabaña.

Yoksa bu ağacın arka tarafına gidip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Yoksa bu ağacın arka tarafına girip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Yoksa bu ağacın arka tarafına gidip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Çok enerji vermeyecektir ama elbet bir şey verecek. Bakın, ağacın kabuğundan bir parça alırsanız

No me va a dar mucha energía, pero sí algo. Miren. Si quitan un poco de la corteza,

Isaac Newton'un bir ağacın altında otururken kafasına bir elma düştüğünde yerçekimi kanunlarını keşfetmesi muhtemelen tamamen bir efsanedir.

Es probable que solo sea un mito que Isaac Newton haya descubierto la ley de gravedad cuando una manzana se le cayó en la cabeza mientras estaba sentado bajo un árbol.

Geppetto'nun cebinde bir kuruşu yoktu, bu yüzden oğluna çiçekli bir kağıttan küçük bir takım, bir ağacın kabuğundan bir çift ayakkabı ve biraz hamurdan küçük bir kep yaptı.

Geppetto no tenía ni un centavo en el bolsillo, por lo que hizo a su hijo un pequeño traje de papel floreado, un par de zapatos de la corteza de un árbol y un gorrito con un poco de masa.