Translation of "Zehir" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Zehir" in a sentence and their russian translations:

Ama zehir gibi.

но она проницательная.

Zehir sizi öldürebilir.

Яд может тебя убить.

Oh, tanrım, benim tanrım, zehir, bana zehir verin.

О боги, боги мои, яду мне, яду!..

O yanlışlıkla zehir aldı.

- Он принял яд по ошибке.
- Он выпил яд по ошибке.

Zehir alarak intihar etti.

Он покончил жизнь самоубийством, приняв яд.

Zehir içerek intihar etti.

Она покончила с собой, приняв яд.

Zehir alarak kendini öldürdü.

- Он покончил с собой, приняв яд.
- Он покончил жизнь самоубийством, приняв яд.

Tom yanlışlıkla zehir içti.

Том по ошибке выпил яду.

Ne tür zehir kullandın?

Какой яд ты использовал?

Şeker bir zehir midir?

Сахар - это яд?

Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?

Видите тот мешочек с ядом на спине?

Birinin çorbasına zehir koyduğunu düşündü.

- Он думал, что ему подсыпали в суп яд.
- Он решил, что кто-то подсыпал ему в суп яд.

O, zehir alarak intihar etti.

Она покончила с собой, приняв яд.

Zehir ve iksir kelimeleri kökteştir.

- У слов poison и potion общее происхождение.
- Слова poison и potion — когнаты.

Bunun zehir olmadığından emin misin?

Ты уверен, что это не яд?

Bu saydam sıvı zehir içerir.

Эта прозрачная жидкость содержит яд.

Tom zehir alarak intihar etti.

Том совершил самоубийство, приняв яд.

Fadıl, Leyla'nın yemeğine zehir koydu.

Фадил отравил пищу Лейлы.

Tom'un çantasında bir şişe zehir vardı.

В портфеле Том держал бутылочку с ядом.

Bir akrebin zehir kesesinin içindeki zehri istiyorum.

Мне нужен яд из мешочка с ядом скорпиона.

Şuna bakın. Arkasındaki zehir kesesini gördünüz mü?

Посмотрите. Видите мешочек с ядом на спине?

Bir akrebin zehir kesesinin içindeki zehri istiyorum.

Мне нужен яд из мешочка для яда скорпиона.

Eğer çocuğunuz zehir içerse, derhal hastaneye götürün.

Если ваш ребёнок выпил яду, немедленно мчитесь с ним в больницу.

Kurbanın yanlışlıkla büyük miktarda zehir aldığı düşünülüyor.

Думается, что жертва приняла большое количество яда случайно.

Bir damla zehir 160 insanı öldürmeye yeter.

Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.

O bir hata yaptı ve zehir içti.

Он совершил ошибку и выпил яд.

Bu saydam sıvı bir tür zehir içerir.

Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.

Arizona akreplerinde sizi öldürmeye yetecek kadar zehir bulunur.

У древесного скорпиона достаточно яда, чтобы убить вас.

Ben sadece bunun zehir olmadığından emin olmak istiyorum.

Я просто хочу убедиться, что это не яд.

Ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar.

и яд стечет по клыкам в стеклянную банку.

Kabuğu delip aynı bir yılan gibi içeri zehir bırakıyor

…и через отверстие впрыскивает яд, совсем как змея,

Bazı zehirli sarı kurbağalar bir insanı öldürecek kadar zehir barındırır.

Некоторые настолько ядовиты, что могут убить человека.

Ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

и яд стечет по клыкам в стеклянную банку. Хорошо.

Ve böylece zehir, yılanın dişlerinden bu cam kavanoza akar. Tamam.

и яд стечет по клыкам в стеклянную банку. Хорошо.

Kalbiniz ne kadar hızlı atarsa zehir vücudunuzda o kadar hızlı dolaşır.

Чем быстрее бьется сердце, тем быстрее яд проходит по телу.

Bunun gibi küçük pençeleri ve kuyruğunda büyük bir zehir kesesi varsa

Если у них маленькие клешни, а на хвосте большой мешок с ядом,

Bu zehir kesesinin çok etkili olduğu kesindir. Büyük pençelere ihtiyacı yok.

то понятно, что их основное оружие — это яд. Ему не нужны большие клешни.

Eğer sokulduysanız zehir solunum yollarınızı tıkamadan önce 60 dakikanız var demektir.

Если вас укусили, то у вас будет около 60 минут, прежде чем яд начнет закрывать дыхательные пути.

- Tom yanlışlıkla biraz zehir içti.
- Tom herhangi bir zehri kazara içti.

Том случайно выпил яду.

Ben zehir yerine darağacını seçersem, ölmeden önce kısa bir süre için acı çekeceğim.

Выбрав виселицу вместо яда, я буду не так долго страдать перед смертью.