Translation of "Yıkıldı" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Yıkıldı" in a sentence and their russian translations:

Atlantis yıkıldı.

Атлантида была разрушена.

Köprü yıkıldı.

Мост рухнул.

Ahır yıkıldı.

- Амбар был разрушен.
- Сарай был разрушен.

Sovyetler Birliği yıkıldı

Советский Союз распался

Eski bina yıkıldı.

Старое здание было разрушено.

Bu bina yıkıldı.

Это здание было признано непригодным для жилья.

Eski ev yıkıldı.

Старый дом был снесён.

Birçok ağaç yıkıldı.

- Много деревьев повалено.
- Попадало много деревьев.
- Упало много деревьев.

Sevdiğim her şey yıkıldı.

Всё, что я любил, уничтожено.

Tom'un evi tamamen yıkıldı.

Дом Тома был полностью разрушен.

- Ev yıkıldı.
- Ev göçtü.

Дом рухнул.

Neredeyse Atlanta'nın tamamı yıkıldı.

Почти вся Атланта была разрушена.

Bina deprem tarafından tamamen yıkıldı.

Здание было полностью разрушено землетрясением.

Ev bir hafta sonra yıkıldı.

Через неделю дом рухнул.

Berlin Duvarı 1989'da yıkıldı.

Берлинская стена пала в 1989 году.

Berlin Duvarı hangi yılda yıkıldı?

В каком году пала Берлинская стена?

Irak'ta kaç tane ev yıkıldı?

Сколько домов было разрушено в Ираке?

On üç tane ev yıkıldı.

- Тринадцать домов было уничтожено.
- Было разрушено тринадцать домов.
- Тринадцать домов было разрушено.

Üç tane ev tamamen yıkıldı.

Три дома были полностью разрушены.

Tom'un evi bir hortum tarafından yıkıldı.

Дом Тома был разрушен торнадо.

Binaların çoğu İkinci Dünya Savaşı'nda yıkıldı.

Большинство зданий было разрушено во время Второй мировой войны.

Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.

Эта дорога была частично разрушена вследствие землетрясения.

çünkü daha önce yapılan ilk iki tanesi yıkıldı

потому что первые два предыдущих были уничтожены

Burada bir şömine vardı fakat sanırım o yıkıldı.

Там раньше был камин, но, кажется, его снесли.

Golden Dragon adlı 17 katlı bina, depremle yıkıldı.

Семнадцатиэтажный жилой комплекс Golden Dragon был уничтожен землетрясением.

- Tuğla duvar kendiliğinden yıkıldı.
- Tuğla duvar kendiliğinden çöktü.

Кирпичная стена сама рухнула.

Bir süpermarkete yer açmak için eski evler yıkıldı.

Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.

Üzücü haberi duyduktan sonra, o, gözyaşları içinde yıkıldı.

Услышав печальные известия, она разрыдалась.

Melek gür bir sesle bağırdı: “Yıkıldı! Büyük Babil yıkıldı! Cinlerin barınağı, her kötü ruhun uğrağı,bher murdar ve iğrenç kuşun sığınağı oldu. Çünkü bütün uluslar azgın fuhşunun şarabından içtiler.

И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы.

Bir asırdan fazla bir süre önce, Rusya'daki Tunguska Nehri vadisinin üzerindeki gökyüzünde bir kuyrukluyıldız veya bir göktaşı patladı. Patlamada yüzlerce mildeki milyonlarca ağaç yıkıldı.

Более века назад комета или метеорит взорвалась в небе над долиной реки Тунгуски в России. Взрыв повалил миллионы деревьев на протяжении сотен миль.