Examples of using "Tanıdığımı" in a sentence and their russian translations:
- Я думал, я вас знаю.
- Я думал, мы с вами знакомы.
- Я думал, я тебя знаю.
- Я думал, мы с тобой знакомы.
- Я думал, мы знакомы.
Я вроде узнал Тома.
- Я думал, что узнал тебя.
- Я думала, что узнала тебя.
- Я думал, что узнал вас.
- Я думала, что узнала вас.
- Я думал, я их знаю.
- Я думал, мы с ними знакомы.
- Не думаю, что мы с Вами знакомы.
- Не думаю, что мы с тобой знакомы.
- Не думаю, что я знаю Тома.
- Не думаю, что я знаком с Томом.
- Я вроде их узнал.
- Мне показалось, я их узнал.
- Я вроде его узнал.
- Мне показалось, я его узнал.
Я думал, что узнал твою машину.
- Том думал, что я знаю Мэри.
- Том думал, что я знаком с Мэри.
- Я не сказал Тому, что мы с тобой знакомы.
- Я не сказал Тому, что мы с вами знакомы.
- Я не сказал Тому, что я с тобой знаком.
- Я не сказал Тому, что я тебя знаю.
- Я не сказал Тому, что я с вами знаком.
- Я не сказал Тому, что я вас знаю.
- Я не сообщил Тому, что знаю тебя.
Я не думаю, что кто-то из них знает.
Думаю, я всех здесь знаю.
Не думаю, что я здесь кого-то знаю.
- "Ты знаком с Томом?" - "Не думаю".
- "Вы знакомы с Томом?" - "Не думаю".
- "Ты знаешь Тома?" - "Не думаю".
- "Вы знаете Тома?" - "Не думаю".
- Лучше бы я вообще не говорил Тому, что знаю Мэри.
- Лучше бы я вообще не говорил Тому, что знаком с Мэри.
- Зря я вообще сказал Тому, что знаю Мэри.
- Зря я вообще сказал Тому, что знаком с Мэри.
Не думаю, что знаю кого-то в Бостоне.
Не думаю, что знаю кого-то по имени Том Джексон.
Я знал Тома лучше, чем он думал.