Translation of "Saatte" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Saatte" in a sentence and their russian translations:

Yarım saatte okula yürüyebilirim.

Я могу дойти до школы за полчаса.

Bu saatte ne yapıyorsun?

Ты что делаешь в такое время?

O hangi saatte doğdu?

- В котором часу она родилась?
- Во сколько она родилась?

Neden bu saatte dışardasın?

Ты почему в такое время на улице?

Saatte bir sorun vardı.

С часами было что-то не так.

Dün bu saatte sinemadaydık.

Вчера в это время мы были в кино.

Bu saatte kim arıyor?

Кто это звонит в такое время?

-geç saatte, yurt odamda-

по вечерам в комнате общежития,

Bu saatte yerseniz, şişmanlarsınız.

Будешь есть в такое время - растолстеешь!

- Her zamanki saatte seni karşılayacağım.
- Her zamanki saatte seninle buluşacağım.

Встретимся с тобой в обычное время.

- Hangi saatte geri döneceğini düşünüyor sunuz?
- Onun hangi saatte döneceğini düşünüyorsun?

- Когда, по-вашему, он вернётся?
- Как вы думаете, во сколько он вернётся?
- Как ты думаешь, во сколько он вернётся?

- Beni bu saatte kim arayabilir?
- Beni bu saatte kim arıyor olabilir?
- Bu saatte beni arayan kim olabilir?
- Bu saatte bana telefon eden kim olabilir?

Кто стал бы звонить мне в такое время?

saatte 28.000 km hızla ilerliyordu.

путешествуя со скоростью 28 163 км в час.

1 saatte okula yürüyerek gidiyor.

через эти глубокие ущелья в пустыне.

O, saatte 90 mil yapabilir.

Она может разгоняться до 90 миль в час.

Saatte üç mil hızla yürüdüler.

Они шли со скоростью 3 мили в час.

Her altı saatte ateşimi ölçtüm.

Я мерил температуру каждые шесть часов.

Bu saatte aradığım için üzgünüm.

Прости, что звоню в такое время.

Bana saatte otuz dolar ödeniyor.

Мне платят тридцать долларов в час.

Hız limiti saatte 60 mildi.

Ограничение скорости было шестьдесят миль в час.

Yarım saatte iki mil yürüdü.

Он прошёл две мили за полчаса.

Tom saatte otuz dolar kazanmaktadır.

Том зарабатывает тридцать долларов в час.

Otoyolda saatte yüz kilometre gidebilirsin.

- По шоссе можно ехать со скоростью сто километров в час.
- По автомагистрали можно ехать со скоростью сто километров в час.

Bir saatte altmış dakika vardır.

В одном часе шестьдесят минут.

Dün bu saatte TV izliyordum.

Вчера в это время я смотрел телевизор.

Tom'a saatte otuz dolar ödendi.

Тому платили тридцать долларов в час.

- Bu ilaç üç saatte bir alınmalıdır.
- Bu ilaç üç saatte bir alınmalı.

Это лекарство нужно принимать каждые три часа.

- Her altı saatte bir bu ilacı için.
- Bu ilacı her altı saatte bir al.
- Her altı saatte bu ilacı iç.

Принимайте это лекарство раз в шесть часов.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Tom bu saatte burada ne yapıyor?

Что Том здесь делает в такое время?

Tren saatte 50 mil hızla gidiyordu.

Поезд идёт со скоростью пятьдесят миль в час.

Arabayı saatte seksen kilometre hızla sürdü.

Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.

Hangi saatte geri döneceğini düşünüyor sunuz?

Как вы думаете, во сколько он вернётся?

Seni bu saatte aradığım için üzgünüm.

- Прости, что звоню в такое время.
- Простите, что звоню в такое время.

- Randevu saat kaçta?
- Ziyaret hangi saatte?

Какие часы посещения?

Tren saatte 50 mil hızla gidiyor.

- Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
- Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.

On yedinci saatte yürütmenin durdurulması emredildi.

Казнь было приказано отложить в последнюю минуту.

Tren saatte 500 mil yol alıyordu.

Поезд шёл со скоростью пятьсот миль в час.

Her altı saatte iki hap almalıyım.

Я должен принимать по две таблетки каждые шесть часов.

Bu saatte bir şey hatalı görünüyor.

- Кажется, с этими часами что-то не так.
- С этими часами, похоже, что-то не так.
- Похоже, что-то не в порядке с этими часами.

Yaklaşık beş saatte uçarak Amerika'yı geçebilirsin.

Вы можете перелететь через Америку примерно за пять часов.

Partinin başlayacağı saatte burada olacak mıyız?

Мы успеем к началу праздника?

Tom üç saatte tüm kitabı okudu.

- Том прочёл всю книгу за три часа.
- Том прочитал всю книгу за три часа.

Tom saatte üç yüz dolar kazanır.

Том зарабатывает триста долларов в час.

Ben genellikle bu saatte burada değilim.

В это время дня меня здесь обычно не бывает.

Tom her akşam aynı saatte yatar.

Том каждый вечер ложится спать в одно и то же время.

Telefo saatte yaklaşık elli kez çalıyor.

Телефон звонит раз пятьдесят в час.

Tom bir saatte otuz dolar kazanıyor.

Том зарабатывает тридцать долларов в час.

Elli beşinci saatte ilk hastasını kabul ediyor

принимает своего первого пациента в пятьдесят пятом часу

Sadece her iki saatte bir otobüs vardır.

- Автобусы идут с интервалом в два часа.
- Автобус ходит только раз в два часа.

Uçak saatte beş yüz kilometre hızla uçar.

Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.

Her dört saatte bir bu ilacı al.

- Принимайте это лекарство каждые четыре часа.
- Принимай это лекарство каждые четыре часа.

Dün yaklaşık olarak bu saatte ne yapıyordun?

Что ты делала вчера примерно в это время?

Yarın yaklaşık bu saatte sınav oluyor olacağım.

Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен.

Eve gece geç saatte kendi başıma gitmemeliydim.

Мне не стоило идти домой одному так поздно ночью.

Bu kadar geç saatte aradığım için üzgünüm.

- Простите, что так поздно звоню.
- Прости, что так поздно звоню.

Bu kadar erken saatte burada ne yapıyorsun?

- Что ты так рано тут делаешь?
- Ты что тут так рано делаешь?
- Вы что тут так рано делаете?

Sabah erken saatte güvenli şekilde buraya geldim.

- Я благополучно прибыл сюда рано утром.
- Я благополучно прибыл сюда ранним утром.

Bir saat söyle, o saatte orada olurum.

Просто скажи время, и я там буду.

Hızölçer şu anda saatte 100 mili gösteriyor.

Спидометр сейчас показывает 100 миль в час.

Bu makine bir saatte bin vida üretir.

Эта машина производит тысячу винтов в час.

Bu saatte ofiste bir ışık olması garip.

Странно, что в офисе в такое время горит свет.

Böylesine geç bir saatte geldiğim için özür dilerim.

Приношу свои извинения за столь поздний приход.

- Genelde hangi saatte uyanırsın?
- Genellikle ne zaman uyanırsın?

В какое время ты обычно просыпаешься?

Yarın yaklaşık olarak bu saatte TV izliyor olacağım.

- Завтра примерно в это время я буду смотреть телевизор.
- Завтра приблизительно в это время я буду смотреть телевизор.

Ben gece geç saatte kahve içmek istemeyeceğini düşündüm.

Я подумал, что ты не захочешь пить кофе так поздно.

Neden bu kadar geç bir saatte yürüyerek gittiniz?

Почему вы пошли пешком в такой поздний час?

Ekvatorda, Dünya yaklaşık saatte 2200 kilometre hızla dönüyor.

На экваторе Земля вращается со скоростью около 2200 километров в час.

Polis beni durdurduğunda saatte 120 kilometre hızla sürüyordum.

- Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
- Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
- Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Gece bu kadar geç saatte burada ne yapıyorsun?

- Что вы делаете здесь так поздно ночью?
- Что ты делаешь здесь так поздно ночью?

Tom her üç saatte bir ilaç almak zorunda.

Том должен принимать лекарство каждые три часа.

Günün sonu yaklaştıkça... ...saatte 1.000 kilometreden büyük bir hızla...

Когда день подходит к концу... ...тьма мчится по планете...

Bu saatte ters giden bir şey var gibi görünüyor.

С этими часами что-то не так.

Tom gece çok geç saatte aradığı için özür diledi.

Том извинился за то, что звонит так поздно вечером.

Sizi bu kadar geç saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm.

Я сожалею, что беспокою вас так поздно.

Satürn'ün atmosferinin saatte 1800 kilometrenin üzerinde esebilen rüzgarları var.

Ветра в атмосфере Сатурна дуют со скоростью более 1800 километров в час.

Tom Mary'nin saatte otuz dolardan daha fazla kazanamayacağını düşündü.

Том думал, что Мэри не сможет зарабатывать больше, чем тридцать долларов в час.

Normalde çoğu uzun kuyruklu makak bu saatte çoktan uyumuş olur.

К этому времени большинство длиннохвостых макак обычно спит.

Kaza olduğunda o, saatte 120 kilometrenin üzerinde bir hızla gidiyordu.

Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.

- Biz gece geç saatte döndük.
- Biz döndüğümüzde gece geç saatti.

Когда мы вернулись, была уже поздняя ночь.

Bir saatte altmış dakika vardır ve bir dakikada altmış saniye vardır.

В часе шестьдесят минут, а в минуте шестьдесят секунд.

Tom Mary'yi her zamanki saatte ve her zamanki yerde karşılayacağını söyledi.

Том пообещал встретить Мэри в то же самое время и на том же самом месте.

Bir kız için gece geç saatte kendi başına dışarı çıkması güvenli değildir.

Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.

Tom Mary'yi gece geç saatte rahatsız etmek istemedi, ama acil bir durumdu.

Том не хотел беспокоить Мэри так поздно, но дело было срочное.

Anne kutup ayısı, yemek arayışı içinde 24 saatte 80 kilometreye kadar yol tepebilir.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

Tom Mary'ye su aygırlarının saatte yaklaşık 30 kilometrelik bir hızla koşabileceğini düşündüğünü söyledi.

Том сказал Мэри, что думал, что гиппопотам может бежать со скоростью приблизительно 30 километров в час.

- Şehirlerde hız sınırı 50 km / h dir.
- Şehirlerde, hız saatte 50 km ile sınırlıdır.

В городах скорость ограничена до 50 км/ч.

- Bu kadar geç aradığım için özür dilerim.
- Bu kadar geç saatte aradığım için özür dilerim.

Прошу прощения, что так поздно звоню.

Thomas A. Edison işini öylesine sever ki ortalama olarak 24 saatte 4 saatten daha az uyur.

Томас А. Эдисон так любит свою работу, что из каждых двадцати четырёх часов в среднем спит менее четырёх.

- Altmışlık sayı sistemi Babil devletinde uygulandı, bunun sonucunda bir saatte 60 dakika ve günde 24 saat var.
- Altmışlık sayı sistemi Babil devletinde uygulandı, bundan ötürü bir saatte 60 dakika ve günde 24 saat var.

В Вавилонском государстве практиковалась шестидесятеричная система исчисления, благодаря чему мы сейчас имеем 60 минут в часе и 24 часа в сутках.

Aslında engelliyor fakat kadın yine bu sefer aynı saatte farklı bir bölgede farklı bir şekilde yine ölüyor

На самом деле это блокировка, но на этот раз женщина снова умирает в другом месте в это же время.

Altmışlık sayı sistemi Babil devletinde uygulandı, bunun sonucunda bir saatte 60 dakika ve günde 24 saat var.

В Вавилонском государстве практиковалась шестидесятеричная система исчисления, благодаря чему мы сейчас имеем 60 минут в часе и 24 часа в сутках.