Translation of "Okumak" in Russian

0.039 sec.

Examples of using "Okumak" in a sentence and their russian translations:

Okumak önemlidir.

Учёба важна.

Okumak zihnini geliştirebilir.

Чтение развивает ум.

Kitap okumak önemlidir.

Чтение книг важно.

Okumak istemiyor musun?

- Не хочешь позаниматься?
- Ты не хочешь учиться?

Okumak ister misin?

- Ты хочешь почитать?
- Хочешь почитать?
- Хотите почитать?

Sadece okumak istiyorum.

- Я только хочу почитать.
- Я просто хочу почитать.

İngilizce okumak istiyorum.

Я хочу учить английский язык.

Onu okumak istemem.

- Я не хочу читать это.
- Я не хочу это читать.

Onları okumak istedim.

Я хотел прочитать их.

Kitap okumak istiyorum.

Я хочу прочитать эту книгу.

Almanca okumak istiyorum.

Я хочу изучать немецкий.

Hollandaca okumak istiyorum.

Я хочу изучать голландский.

Onu okumak istiyorum.

- Я хочу это прочесть.
- Я хочу это почитать.

Fransızca okumak istiyordum.

Я хотел изучать французский.

Yorumları okumak istemiyorum.

Я не хочу читать комментарии.

- Onu okumak zorunda değilsin.
- Onu okumak zorunda değiliz.

- Нам необязательно это читать.
- Мы можем это не читать.
- Нам не нужно это читать.

- Okumak istediğim kitap budur.
- Bu benim okumak istediğim kitap.

- Это та книга, которую я хочу прочитать.
- Это та книга, которую я хочу прочесть.

- Benim okumak için zamanım yok.
- Okumak için zamanım yok.

У меня нет времени на чтение.

- Bu kitap, okumak için ağırdır.
- Bu kitabı okumak zordur.

Эта книга трудно читается.

Size meydan okumak istiyorum.

сказали бы вы себе, смотря в зеркало.

Tuvalette okumak benim alışkanlığımdır.

У меня привычка читать в туалете.

Kitap okumak benim alışkanlığımdır.

Читать книги — это моя привычка.

Bu kitabı okumak istiyorum.

Я хочу прочесть эту книгу.

Onun yazısını okumak imkansızdır.

Его почерк невозможно разобрать.

Hiçbir şey okumak istemiyorum.

- Я ничего не хочу читать.
- Я не хочу ничего читать.

Okumak istemiyorsan, öyleyse okuma.

Не хочешь читать - не читай.

Kitap okumak çok ilginçtir.

Читать книги - это очень интересно.

Bu kütüphanede okumak yasaktır.

В этой библиотеке читать запрещено.

Hayallerini okumak hoşuma gitti.

Мне понравилось читать о твоих снах.

Bu makaleyi okumak zorundayım.

- Мне нужно прочитать эту статью.
- Я должен прочитать эту статью.
- Я должна прочитать эту статью.

Satır aralarını okumak zorundasın.

- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.

Tom kitap okumak istiyor.

Том хочет почитать книгу.

Tom bunu okumak isteyecek.

Том захочет это прочитать.

Okumak iyi bir faaliyettir.

Чтение хорошее занятие.

Eski günlüğümü okumak eğlencelidir.

Забавно читать мой старый дневник.

Ben İbranice okumak istiyorum.

Я хочу изучать иврит.

O kitabı okumak istiyorum.

Я хочу прочесть эту книгу.

Bu kitabı okumak istemiyorum.

Я не хочу читать эту книгу.

İşte okumak istediğin kitap.

Вот книга, которую вы хотели прочитать.

Tom Fransızca okumak istemiyordu.

Том не хотел учить французский.

Kitap okumak çok rahatlatıcıdır.

Чтение книг очень расслабляет.

Tom tıp okumak istiyor.

Том хочет изучать медицину.

Shakespeare'yi okumak çok zordur.

Шекспира слишком трудно читать.

Üniversitede ne okumak istiyorsun?

Что ты хочешь изучать в колледже?

Buraya okumak için geldim.

- Я пришёл сюда учиться.
- Я пришла сюда учиться.
- Я пришёл сюда заниматься.
- Я пришла сюда заниматься.

Ben matematik okumak istiyorum.

Я хочу изучать математику.

Bir kitap okumak istiyordum.

Я хотел почитать книгу.

Tom Fransızca okumak istiyordu.

Том хотел изучать французский.

Bir kitap okumak istiyorum.

- Я хочу почитать книгу.
- Я хочу почитать какую-нибудь книгу.

Tom Fransızca okumak istiyor.

Том хочет изучать французский.

Tom Boston'da okumak istemiyor.

Том не хочет учиться в Бостоне.

Tom tıp okumak istemiyor.

Том не хочет изучать медицину.

Tom, Boston'da okumak istemedi.

Том не хотел учиться в Бостоне.

Tom müzik okumak istiyordu.

Том хотел изучать музыку.

Yurt dışında okumak istemiyorum.

Я не хочу учиться за границей.

Trende okumak hoşuma gitmiyor.

Я не люблю читать в поезде.

Okumak yazmaktan daha kolaydır.

Читать легче, чем писать.

- Japonya'nın tarihini üniversitede okumak istiyorum.
- Üniversitede Japonya tarihi okumak istiyorum.

Я хочу изучать историю Японии в университете.

- Kitap okumak için zamanım yok.
- Benim kitap okumak için zamanım yok.

- У меня нет времени на чтение книг.
- У меня нет времени читать книги.

- Okumak bana büyük bir zevk verir.
- Okumak bana büyük zevk veriyor.

Чтение доставляет мне большое удовольствие.

- Başka herhangi bir şey okumak istemiyorum.
- Başka bir şey okumak istemiyorum.

Я не хочу больше ничего читать.

Sonunda okumak için Amerika’ya geldim.

Впоследствии я приехал в Америку.

Toplumlarımızda nefrete meydan okumak istiyorsak

чтобы преодолеть ненависть в нашем обществе,

Edebiyat okumak için İtalya'ya gitti.

Она уехала в Италию изучать литературу.

Okumak için bir şey istiyorum.

Я хочу почитать что-нибудь.

Yatmaya gitmeden önce okumak istiyorum.

Я люблю читать перед сном.

Kitabı okumak için zaman bulamıyorum.

Не могу найти времени, чтобы прочесть эту книгу.

Kitap okumak için kütüphaneye gider.

- Он ходит в библиотеку, чтобы читать книги.
- Он ходит в библиотеку читать книги.

Bunu okumak birkaç saatimi aldı.

- У меня ушло несколько часов на то, чтобы это прочесть.
- У меня ушло несколько часов на то, чтобы его прочесть.
- У меня ушло несколько часов на то, чтобы её прочесть.

Okumak için hiçbir şeyim yok.

Мне нечего читать.

Okumak için az zamanım var.

- У меня мало времени читать.
- У меня мало времени для чтения.

Onun okumak için zamanı yoktu.

- У него не было времени на чтение.
- У него не было времени читать.

Tom yurt dışında okumak istiyor.

Том хочет учиться за границей.

Böyle bir dergiyi okumak aptalca.

Глупо читать такой журнал.

Amerikan romanlarını okumak hoşuma gider.

- Мне нравится читать американские романы.
- Я люблю читать американские романы.

Okumak için, yeterli ışık yok.

Света недостаточно, чтобы читать.

Onun el yazısını okumak imkansızdır.

- Её почерк невозможно прочесть.
- Её почерк невозможно разобрать.

Tom'un el yazısını okumak zordur.

У Тома неразборчивый почерк.

Tom'un Fransızca okumak istemediğinden eminim.

Я уверен, что Том не хочет изучать французский язык.

Tom Fransızca okumak istemediğini söyledi.

Том сказал, что не хочет изучать французский.

Okumak için bile zamanım yok.

У меня даже на чтение времени нет.

Kitap okumak yolculuk yapmaya benzer.

- Чтение книги можно сравнить с путешествием.
- Чтение книги подобно путешествию.

Tom bu raporu okumak isteyecek.

Том захочет прочесть этот отчёт.

O bu kitabı okumak istiyor.

- Он хочет почитать эту книгу.
- Он хочет прочесть эту книгу.

Yalnızca okumak için gözlük takıyorum.

Я ношу очки только для чтения.

Buraya Çince okumak için geldim.

Я пришёл сюда, чтобы изучать китайский язык.

O bir kitap okumak istiyor.

Она хочет почитать книгу.

Bu tam okumak istediğim kitap.

- Это та самая книга, которую я хотел прочитать.
- Это та самая книга, которую я хотела прочесть.

Bu kitabı okumak iyi fikir.

- Прочитать эту книгу - хорошая идея.
- Прочесть эту книгу - хорошая идея.

Bu kitap okumak için ilginç.

Эту книгу интересно читать.

Bu dergiyi okumak ister misiniz?

- Хочешь почитать этот журнал?
- Хотите почитать этот журнал?

Amcamın el yazısını okumak zordur.

Почерк моего дяди трудно прочесть.

Çocuklar okumak için okula giderler.

- Дети ходят в школу учиться.
- Дети ходят в школу для того, чтобы учиться.