Translation of "Almanca" in Hungarian

0.059 sec.

Examples of using "Almanca" in a sentence and their hungarian translations:

- Almanca konuşuyor musun?
- Almanca konuşur musun?
- Almanca biliyor musun?

- Beszél németül?
- Beszélsz németül?

Almanca konuşmuyorum.

Nem beszélek németül.

Almanca okuyorum.

Németül tanulok.

Almanca konuşurum.

Beszélek németül.

Almanca bilmiyorum.

Nem tudok németül.

- Almanca konuşuyor musun?
- Almanca konuşur musun?

Beszélsz németül?

- Almanca konuşabiliyor musun?
- Almanca konuşabiliyor musunuz?

Beszélsz németül?

Almanca konuşuyor musun?

Beszélsz németül?

O Almanca konuşur.

Beszél németül.

Ben Almanca konuşamam.

Nem beszélek németül.

Almanca konuşur musunuz?

Beszél németül?

Almanca konuşmak istiyorum.

Szeretnék németül beszélni.

Belki Almanca çalışmalıyım.

- Esetleg tanulhatnék németül.
- Talán németül kellene tanulnom.

Amcam almanca konuşabilir.

A nagybátyám tud németül.

Almanca konuşuyor muydun?

Németül beszéltél?

Neden Almanca öğreniyorsun?

Miért tanulsz németül?

Sınıfta Almanca konuşuyoruz.

Az osztályban németül beszélünk mi.

- Almanca bilgim çok az.
- Almanca bilgim çok yetersiz.

Csak kicsit beszélek németül.

Almanca bir cümle yazacağım.

Írni fogok egy mondatot németül.

Almanca bir cümle yazıyorum.

Írok egy mondatot németül.

Blümchen Almanca şarkı söylüyor.

Blümchen németül énekel.

Almanca yerine Fransızca öğrendim.

A német helyett a francia nyelvet tanultam.

- Almancayı anlamıyorum.
- Almanca anlamıyorum.

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.
- Én nem értek németül.

Ben biraz Almanca anlıyorum.

Értek egy kicsit németül.

O sadece Almanca biliyordu.

Csak németül tudott.

Amerikalıların çoğu Almanca konuşamazlar.

- Az amerikaiak többsége nem tud németül beszélni.
- A legtöbb amerikai nem beszél németül.

Mary Almanca çeviriyi okudu.

Mary olvasta a német fordítást.

Çoğu Fin Almanca bilir.

Sok finn tud németül.

Ben iyi Almanca konuşurum.

Jól beszélek németül.

Çok az Almanca konuşurum.

Kicsit beszélek németül.

Zaten biraz Almanca konuşuyorum!

Egy kicsit már beszélek németül!

Almanca bilen birini arıyorum.

Keresek valakit, aki beszél németül.

Ben biraz Almanca konuşurum.

- Egy kicsit beszélek németül.
- Kicsit beszélek németül.
- Beszélek egy kicsit németül.
- Beszélek kicsit németül.

Almanca dünyadaki en iyi dildir.

A német a legjobb nyelv a világon.

Benim ülkemde Almanca öğrenmek zordur.

Az én országomban nehéz németül tanulni.

Almanca veya İngilizce konuşur musun?

Beszélsz németül vagy angolul?

Almanca bir cümle yazmak üzereyim.

Írni fogok egy mondatot németül.

Sen Almanca da mı biliyorsun?

Te is tudsz németül?

Almanca "güle güle" nasıl denir?

Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül?

Almanca bir Roman dili midir?

A német román nyelv?

Belki de Almanca öğrenmek zorundayım.

Lehet, hogy németül kell tanulnom.

Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.

Nem tudom magamat németül megértetni.

- Bana göre Almanca dünyadaki en iyi dildir.
- Bence, Almanca dünyadaki en iyi dildir.

Véleményem szerint, a német a legjobb nyelv a világon.

İngilizcenin yanı sıra, Almanca da konuşur.

Az angolon kívül, németül is beszél.

Köydeki okulumuzda hiç Almanca öğretmeni yoktu.

A falusi iskolánkban nem volt némettanár.

Almanca eğitimi almak istiyorum ama zamanım yok.

Szeretnék tanulni németül, de nincs időm.

Asla "borş" ve "şi" kelimelerini Almanca yazmayın!

Soha ne írd le a "borscs" és a "scsi" szavaket németül!

O hem İngilizce hem de Almanca konuşabilir.

Angolul és németül is beszél.

Komşu masada Almanca konuşan bir çift oturuyordu.

A szomszéd asztalnál egy németül beszélő házaspár ült.

O ne Fransızca ne de Almanca bilir.

Nem tud franciául és németül sem.

İngilizceden sonra, Almanca Rusya'da en popüler yabancı dildir.

Az angol után a német a legnépszerűbb idegen nyelv Oroszországban.

Bugün Almanya farklı; sadece beyaz insanlar Almanca konuşmuyor.

Németország ma másmilyen; nem csak a fehér emberek beszélnek németül.

Marika Findir ama tıpkı Almanlar gibi Almanca konuşur.

Marika finn, mégis úgy beszél németül, mint a németek.

- O İngilizce mi, Fransızca mı yoksa Almanca mı konuşur?
- O, İngilizce mi, Fransızca mı yoksa Almanca mı konuşuyor?

Beszél ő angolul, franciául vagy németül?

O yalnızca Almanca ve Fransızca değil, İngilizce de konuşuyor.

Nem csak németül és franciául beszél, de angolul is.

Pekâlâ. Diğer on beş Almanca cümleyi tercüme edip, ondan sonra ayrılacağım.

Jó, még lefordítok tizenöt német mondatot, aztán megyek.

Avrupa Birliği'nin teorik olarak aynı haklara sahip 23 resmi dili var ama uygulamada yalnızca üç dil işliyor: İngilizce, Fransızca ve Almanca.

Az Európai Uniónak 23, elméletileg egyenjogú, hivatalos nyelve, de gyakorlatilag csak 3 munkanyelve van: az angol, a francia és a német.