Translation of "Kalkarsın" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kalkarsın" in a sentence and their russian translations:

- Saat kaçta kalkarsın?
- Kaçta kalkarsın?
- Kaçta kalkarsınız?

- Во сколько ты встаёшь?
- Во сколько вы встаёте?
- Когда ты встаёшь?
- Во сколько часов ты встаёшь?
- Ты когда встаёшь?

Sabah kaçta kalkarsın?

- В какое время ты просыпаешься утром?
- Во сколько вы утром просыпаетесь?
- Во сколько ты утром просыпаешься?

Ne zaman kalkarsın?

- Во сколько ты встаёшь?
- Во сколько вы встаёте?
- Когда вы встаёте?
- Когда ты встаёшь?
- Ты когда встаёшь?
- Вы когда встаёте?

- Köpeklerle yatarsan pirelerle kalkarsın.
- Körle yatarsan şaşı kalkarsın.

- Ляжешь спать с собаками, проснёшься со вшами.
- C кем поведёшься, от того и наберёшься.

Genellikle saat kaçta kalkarsın?

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

Genellikle ne zaman kalkarsın?

- Когда вы обычно встаёте?
- Когда ты обычно встаёшь?

Her gün kaçta kalkarsın?

Во сколько ты встаёшь каждый день?

"Ne zaman kalkarsın?" "Sekizde kalkarım."

"Когда ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

Pazar günleri ne zaman kalkarsın?

- Когда ты просыпаешься по воскресеньям?
- Во сколько ты по воскресеньям встаёшь?
- Во сколько вы по воскресеньям встаёте?

Sabahleyin ne kadar erken kalkarsın?

Как рано ты встаёшь утром?

Her gün saat kaçta kalkarsın?

- В котором часу вы просыпаетесь каждый день?
- Во сколько ты каждый день встаёшь?
- Во сколько вы каждый день встаёте?

Her sabah genellikle saat kaçta kalkarsın?

Во сколько ты обычно встаёшь по утрам?

Cumartesi günleri genellikle ne zaman kalkarsın?

- Во сколько ты обычно встаёшь в субботу?
- Во сколько вы обычно встаёте в субботу?