Translation of "Ibaret" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ibaret" in a sentence and their russian translations:

Sadece bir çatıdan ibaret değildir.

это не просто крыша над головой.

Hayatın tümü eğlenceden ibaret değil.

- Жизнь совсем не радостна.
- В жизни не всё радость.
- Жизнь не всегда радостна.

Gerçekten tarih tekerrürden ibaret midir?

История действительно повторяется?

çünkü konu tamamen fizik kurallarından ibaret.

так как это просто законы физики в действии.

Hırs, ego , kin ve nefretten ibaret

оно состоит из жадности, эго, ненависти и ненависти

Her şey yalnızca bir rüyadan ibaret.

Всё только сон.

Yapmamız gerekenin bundan ibaret olduğuna inanıyorum.

Я считаю, что это всё, что нам нужно сделать.

İnanması zor ama durum bundan ibaret.

Трудно поверить, но именно так оно и есть.

Belki bu sefer sadece yiyecekten ibaret olmaz.

и пусть в них выращивают не только еду.

Hayat sadece keyif ve eğlenceden ibaret değildir.

Жизнь состоит не только из удовольствий и развлечений.

Bizler tarihimizi Selçukludan ve Osmanlıdan ibaret olduğunu düşünürüz

мы думаем, что наша история состоит из сельджуков и османов

Dil bilgisi tamamen soyut dil bilgisel koddan ibaret olamaz.

Грамматические правила не могут быть абстрактным грамматическим кодом,

Ama ne zamandan beri eğitim iş sahibi olmaktan ibaret oldu?

Но с каких это пор смысл образования — устроиться на работу?

- Her şey bir hayalden ibaret.
- Her şey sadece bir göz aldanması.

Всё только иллюзия.

- Tom'un söylediği bu kadar.
- Tom'un söylediğinin hepsi bu.
- Tom'un söylediği bundan ibaret.
- Tom'un söylediğinin hepsi bu kadar.
- Tom'un söylediği işte bu kadar.

Это всё, что Том сказал.