Translation of "Içersin" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Içersin" in a sentence and their russian translations:

Sen çay içersin.

Ты пьёшь чай.

Ne sıklıkta içersin?

Как часто ты пьёшь?

İçersin, değil mi?

Ты ведь пьешь, да?

Elma suyu içersin.

Ты пьёшь яблочный сок.

Süt içersin, değil mi?

- Ты пьёшь молоко, не так ли?
- Вы пьёте молоко, не так ли?
- Ты же пьёшь молоко?
- Вы же пьёте молоко?

Genellikle ne kadar içersin?

- Сколько ты обычно пьёшь?
- Сколько вы обычно пьёте?

Ne zaman kahve içersin?

- Когда ты пьёшь кофе?
- Когда вы пьёте кофе?

Günde kaç tane sigara içersin?

- Сколько сигарет в день ты выкуриваешь?
- Сколько сигарет ты выкуриваешь за день?

Günde kaç fincan kahve içersin?

- Сколько чашек кофе вы выпиваете в день?
- Сколько чашек кофе ты выпиваешь в день?

Günde ne kadar su içersin?

- Сколько воды ты выпиваешь в день?
- Сколько воды Вы выпиваете в день?

Çay mı yoksa kahve mi içersin?

- Вы пьёте чай или кофе?
- Ты пьёшь чай или кофе?

Bira mı yoksa şarap mı içersin?

- Вы пьёте пиво или вино?
- Ты пьёшь пиво или вино?

Her gün ne kadar kahve içersin?

- Сколько кофе ты пьёшь каждый день?
- Сколько кофе вы пьёте каждый день?

Şarap mı yoksa bira mı içersin?

Ты пьёшь пиво или вино?

Bir günde kaç fincan çay içersin?

Сколько чашек чая ты выпиваешь в день?

Eğer annenle evli olsan çok içki içersin.

И ты бы пил, будь ты женат на своей матери.

- Bir günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersiniz?

- Сколько чашек чая ты выпиваешь в день?
- Сколько чашек чая вы выпиваете в день?
- Сколько чашек чая Вы выпиваете в день?

Genellikle hangisini içersin, şarap mı yoksa bira mı?

- Что ты обычно пьёшь? Вино или пиво?
- Что вы обычно пьёте? Вино или пиво?

Kahvaltı için ne içersin? Çay mı yoksa kahve mi?

- Что ты пьёшь на завтрак? Чай или кофе?
- Что вы пьёте на завтрак? Чай или кофе?

Hangisini daha çok içersin, kahveyi mi yoksa çayı mı?

- Что ты больше пьёшь, кофе или чай?
- Чего ты пьёшь больше, кофе или чая?

- Kahveni nasıl istersin?
- Kahveni nasıl içmeyi seviyorsun?
- Kahveyi nasıl içersin?

- Какой вам кофе?
- Какой вы бы хотели кофе?
- Какой вам делать кофе?
- Какой кофе вам нравится?
- Какое кофе вам нравится?
- Как вы пьёте кофе?
- Как тебе нравится кофе?
- Как вам кофе?
- Как вам нравится кофе?

"Çayını sütle mi yoksa şekerle mi içersin?" - "Hayır, ikisiyle de değil."

"Ты пьёшь чай с молоком или с сахаром?" - "Ни с тем, ни с другим!"

- Ne çayı içersin? Limon çayı olur mu?
- Ne çayı içersiniz? Limon çayı olur mu?

Какой чай вы пьёте? С лимоном подойдёт?