Translation of "Fincan" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Fincan" in a sentence and their russian translations:

Fincan doludur.

Чашка полная.

Fincan boştu.

- Чашка была пуста.
- В чашке было пусто.

Fincan kırıldı.

Чашка разбилась.

Fincan boş.

Чашка пустая.

Fincan beyazdır.

Чашка белая.

Fincan masanın üstünde.

- Чашка на столе.
- Чашка стоит на столе.

Bu bir fincan.

- Это чашка.
- Это кубок.

- Üç fincan kahve içti.
- O, üç fincan kahve içti.

Она выпила три чашки кофе.

Üç fincan kahve içtin.

- Ты выпил три чашки кофе.
- Вы выпили три чашки кофе.

Bir fincan daha iç.

- Выпей ещё чашечку.
- Выпейте ещё чашечку.

İki fincan kahve içtim.

Я взял две чашки кофе.

Masada bir fincan var.

На столе одна чашка.

O sizin fincan değil.

- Это не твоя чашка.
- Это не ваша чашка.

Bir fincan kahve getirdim.

Я принёс чашку кофе.

Bir fincan kahve, lütfen.

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Одну чашку кофе, пожалуйста.

Kaç fincan kahve içtin?

- Сколько чашек кофе ты выпила?
- Сколько чашек кофе ты выпил?

Bir fincan kahve içelim.

Давай-ка выпьем по чашке кофе.

Bir fincan çay istiyorum.

Я хочу чашку чая.

Bir fincan çay lütfen.

Чашку чая, пожалуйста.

Fincan masadan düştüğünde kırıldı.

Чашка разбилась, упав со стола.

Bir fincan kahve istiyorum.

Мне, пожалуйста, чашку кофе.

Bir fincan kahve aldım.

Я купил чашку кофе.

Masada kaç fincan var?

Сколько чашек на столе?

Lütfen bize iki fincan çay ve bir fincan kahve getirin.

Пожалуйста, принеси нам две чашки чая и одну чашку кофе.

- Kafede bir fincan kahve içtim.
- Kahvehanede bir fincan kahve içtim.

Я взял чашку кофе в кафе.

Tom yere bir fincan düşürdü ve fincan tuzla buz oldu.

Том уронил на пол чашку, и она разбилась на тысячу осколков.

- Lütfen bana bir fincan kahve ver.
- Bir fincan kahve, lütfen.

Чашку кофе, пожалуйста.

- Bir günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersiniz?

- Сколько чашек чая ты выпиваешь в день?
- Сколько чашек чая вы выпиваете в день?
- Сколько чашек чая Вы выпиваете в день?

Bir fincan kahve mi veya bir fincan çay mı tercih edersin?

Вы предпочитаете чашку кофе или чашку чая?

Bir fincan daha kahve istiyorum.

Еще чашечку кофе, пожалуйста.

Bir fincan süt ister misin?

Хочешь чашку молока?

Masanın üstünde bir fincan var.

На столе стоит чашка.

Ben güzel bir fincan buldum.

Я нашёл красивую чашку.

Ona bir fincan kahve götürdüm.

Я взял ему чашку кофе.

Bir fincan çay içmek istiyorum.

Я хочу выпить чашку чая.

Bir fincan kahveye ne dersin?

Как насчёт чашечки кофе?

Tom Mary'ye bir fincan uzattı.

Том протянул Мэри чашку.

Bir fincan kahve alabilir miyim?

Можно мне чашку кофе?

Lütfen bir fincan kahve istiyorum.

Я бы выпил чашечку кофе.

Bir fincan kahve ister misin?

Хочешь чашечку кофе?

Bugün kaç fincan kahve içtin?

Сколько чашек кофе ты сегодня выпил?

O bir fincan kahve içti.

Он выпил чашку кофе.

Bir fincan kahve almaya gidelim.

Пойдём кофе попьём.

Bana bir fincan kahve getir.

- Принесите мне чашку кофе.
- Принесите мне чашечку кофе.

Bir fincan kahve içmek isterim.

Я хотел бы чашечку кофе.

Bir fincan kahve içmek istiyorum.

Я хочу выпить чашку кофе.

Kafede bir fincan kahve içtim.

Я взял чашку кофе в кафе.

Onlar bir fincan kahve içtiler.

Мария не читает книг на английском.

Sana bir fincan çay yapacağım.

Я приготовлю тебе чашку чая.

Bir fincan şekere ihtiyacı var.

Ему нужна чашка сахара.

Bir fincan kahve için teşekkürler.

- Спасибо за чашку кофе.
- Спасибо за кофе.

Tom bir fincan kahve istedi.

Том попросил чашку кофе.

Bir fincan kahve daha iç.

- Выпейте ещё чашку кофе.
- Выпей ещё чашку кофе.

Günde kaç fincan kahve içersin?

- Сколько чашек кофе вы выпиваете в день?
- Сколько чашек кофе ты выпиваешь в день?

O, bir fincan kahve içti.

Она выпила чашку кофе.

Tom bir fincan çay içti.

Том выпил чашку чая.

Kendime bir fincan kahve doldurdum.

- Я налила себе чашку кофе.
- Я налил себе чашку кофе.

Bir fincan kahve alayım lütfen.

Мне чашечку кофе, пожалуйста.

Bana bir fincan kahve ver.

Дайте мне чашку кофе.

Bir fincan kahve içer misiniz?

- Выпьешь чашечку кофе?
- Выпьете чашечку кофе?

Babana bir fincan kahve al.

Возьми чашку кофе для своего отца.

Bir fincan çay içer misin?

Выпьешь чашечку чая?

Bir fincan kahve bir kron.

Чашка кофе стоит одну крону.

Tom bir fincan kahve içti.

Том выпил чашку кофе.

Ben bir fincan kahve istiyorum.

Я бы хотел чашечку кофе.

Şimdiden üç fincan kahve içtim.

- Я выпил уже три чашки кофе.
- Я уже три чашки кофе выпил.

Kendime bir fincan kahve aldım.

- Я купил себе чашку кофе.
- Я купила себе чашку кофе.

Kendime bir fincan çay doldurdum.

Я налил себе чашку чая.

Sana bir fincan kahve yapacağım.

Я приготовлю тебе чашку кофе.

Bir fincan çay alabilir miyim?

Можно мне чашечку чая?

- Bir fincan çay daha ister misin?
- Bir fincan daha çay alır mısın?

Еще чашечку чая?

- Çok susadım. Bir fincan kahve istiyorum.
- Susadım. Bir fincan kahve içmek istiyorum.

Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе.

- Tom Mary'ye bir fincan kahve önerdi.
- Tom Mary'ye bir fincan kahve teklif etti.
- Tom Mary'ye bir fincan kahve sundu.

Том предложил Мэри чашку кофе.

- Bir fincan kahve içmek istiyorum.
- Bir fincan kahvenin benim için bir sakıncası yok.

Я бы не отказался от чашечки кофе.

Bir fincan kahve içerken sohbet ederdik.

Мы частенько беседовали за чашкой кофе.

Size bir fincan sıcak kahve yapayım.

Позвольте мне сделать вам чашку горячего кофе.

Benim için bir fincan çay doldurdu.

Она налила мне чашку чая.

Tom Mary'ye bir fincan kahve verdi.

Том дал Мэри чашку кофе.

Lütfen bana bir fincan kahve ver.

- Дайте мне чашку кофе, пожалуйста.
- Дай мне чашку кофе, пожалуйста.

Bir fincan daha kahve ister misiniz?

Хочешь ещё чашку кофе?

Bir fincan kahve içmek ister misiniz?

Не хотите ли чашечку кофе?

Bir fincan sıcak kahveye ne dersin?

Как насчёт чашки горячего кофе?