Translation of "Başıma" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Başıma" in a sentence and their russian translations:

- Kendi başıma yapmalıydım.
- Onu kendi başıma yapmalıydım.
- Onu yalnız başıma yapmalıydım.

- Мне надо было сделать это самому.
- Мне надо было сделать это самой.
- Надо было мне это самому сделать.
- Надо было мне это самой сделать.

Tek başıma yürüdüm.

- Я шёл один.
- Я шла одна.

Tek başıma gidemem.

- Я не могу идти один.
- Я не могу идти одна.
- Я не могу пойти один.
- Я не могу пойти одна.
- Я не могу ехать одна.
- Я не могу ехать один.

Kendi başıma evdeydim.

Я был дома один.

Kendi başıma çalışırım.

- Я работаю один.
- Я работаю одна.

Kendi başıma halledebilirim.

Я могу справиться сам.

Tek başıma gideceğim.

Я пойду сам.

Yalnız başıma gittim.

- Я шла одна.
- Я пошёл один.
- Я пошла одна.
- Я поехал один.
- Я поехала одна.

- Onu tek başıma yapabilirim.
- Onu yalnız başıma yapabilirim.

Я сам могу это сделать.

- Tek başıma Fransızca öğreniyorum.
- Kendi başıma Fransızca öğreniyorum.

Я учу французский самостоятельно.

Başıma bir şey geldi.

чтобы стать священником.

Orada tek başıma otururken

И сидя там в одиночестве...

Tek başıma yaşamaya başladım.

- Я начал жить один.
- Я начала жить одна.

Onu tek başıma yapabilirim!

- Я сам могу это сделать!
- Я сама могу это сделать!

Tek başıma seyahat ettim.

- Я путешествовал самостоятельно.
- Я путешествовал один.

Tek başıma ormanda yürüdüm.

- Я гулял в лесу один.
- Я гуляла в лесу одна.

Arabamı kendi başıma bulacağım.

- Я сам найду свою машину.
- Я найду свою машину сама.

Bu benim başıma geldi.

- Это случилось со мной.
- Это было со мной.

Onu tek başıma yapamıyorum.

- Я не могу сделать это сам.
- Я не могу сделать это сама.
- Я не могу сделать это самостоятельно.
- Я не могу сделать этого в одиночку.

Bunu kendi başıma yapamam.

- Я не могу сделать это сам.
- Я не могу сделать это сама.

Çocuğumuzu kendi başıma büyütemem.

Я не могу вырастить нашего ребёнка сама.

İşi kendi başıma bitirdim.

- Я выполнил эту работу сам.
- Я выполнила эту работу сама.
- Я сам закончил работу.

Bugün başıma gelenlere inanmayacaksın.

Ты не поверишь, что со мной сегодня случилось.

Tek başıma dönmek istemiyorum.

Я не хочу возвращаться один.

Onu kendi başıma açayım.

Позвольте, я сам открою.

Kendi başıma olmayı sevmiyorum.

- Мне не нравится быть одному.
- Мне не нравится быть одной.

Bunu kendi başıma çözdüm.

Я понял это сам.

Orada tek başıma yaşıyorum.

- Я живу там один.
- Я живу там одна.

Kendi başıma Çince öğreniyorum.

Я изучаю китайский самостоятельно.

Tek başıma olmayı seviyorum.

- Мне нравится быть одному.
- Я наслаждаюсь одиночеством.

Problemi kendi başıma çözeceğim.

Я собираюсь разобраться с проблемой самостоятельно.

Ben tek başıma gitmeliyim.

Я должен пойти один.

Tek başıma yaşamak istemiyorum.

Я не хочу жить в одиночестве.

Tek başıma yürümekten hoşlanıyorum.

Я люблю гулять один.

Onu tek başıma yapabilirdim.

- Я бы и сам мог это сделать.
- Я бы и сама могла это сделать.
- Я и сам мог это сделать.
- Я и сама могла это сделать.

Kendi başıma Fransızca çalışıyorum.

Я изучаю французский самостоятельно.

Evimde yalnız başıma oturuyorum.

- Я сижу одна дома.
- Я сижу один дома.

Tek başıma hayatta kalabilirim.

Я умею выживать в одиночку.

Bunu tek başıma yapabilirim.

- Я могу сделать это один.
- Я могу сделать это в одиночку.
- Я сам могу сделать это.

Tom'la tek başıma konuşmalıyım.

Мне надо поговорить с Томом наедине.

Bunu tek başıma yapamam.

Я не могу сделать это один.

Bunu tek başıma yapmadım.

Я не мог сделать это один.

Kendi başıma yüzmeyi öğrendim.

- Я научился плавать самостоятельно.
- Я научилась плавать самостоятельно.

Bunu kendi başıma yapacağım.

- Я собираюсь сделать это сам.
- Я собираюсь сделать это сама.

Oraya tek başıma gitmedim.

Я сам туда не ходил.

Barda tek başıma oturdum.

Я сидел в баре один.

Oraya yalnız başıma gitmeyeceğim.

- Я один туда не пойду.
- Я один туда не поеду.

Oraya tek başıma gittim.

Я пошёл туда один.

Onu tek başıma yapacağım.

Я сделаю это сам.

Bunu yalnız başıma yapamayacağım.

Я не смогу сделать это один.

Oraya tek başıma gitmezdim.

Я не пошёл бы туда в одиночку.

Bunu tek başıma yaptım.

- Я всё это сделал по собственной инициативе.
- Я всё это сделала по собственной инициативе.
- Я всё это сделал самостоятельно.
- Я всё это сделала самостоятельно.

Tek başıma eve gideceğim.

Я сам до дома дойду.

- Arabamı tek başıma tamir etmeyi başardım.
- Arabamı tek başıma tamir edebildim.

- Я смог отремонтировать свою машину сам.
- Мне удалось самостоятельно отремонтировать свою машину.

Bu neden benim başıma geliyor?

Так почему это происходит со мной?

Ancak bunu tek başıma yapamazdım.

Однако в одиночку я бы не справилась.

Tek başıma seyahat etmeyi severim.

- Я люблю путешествовать в одиночку.
- Мне нравится путешествовать в одиночку.
- Я люблю путешествовать один.

Bu bavulu tek başıma taşıyamıyorum.

- Я не могу сам нести этот чемодан.
- Я не могу сама нести этот чемодан.

Bu duvarı tek başıma yıkamam.

Я не могу в одиночку сломать эту стену.

Tek başıma sırtıma masaj yapamam.

Я не могу самостоятельно массажировать свою спину.

- Vay başıma gelenler!
- Eyvahlar olsun!

Ох, горе мне, горе!

Bu benim de başıma gelir.

Со мной так тоже бывает.

Keşke oraya tek başıma gitmeseydim.

- Зря я туда один пошёл.
- Зря я туда одна пошла.

Bu neden benim başıma geldi?

Почему это случилось со мной?

Tek başıma üstesinden geleceğime eminim.

Я уверен, что справлюсь сам.

Bütün bunu tek başıma yiyemeyeceğim.

Я не смогу съесть это всё сам.

Oraya kendi başıma gitmek istiyorum.

Я хочу поехать туда сам.

Bu, bu sabah başıma geldi.

Это случилось со мной сегодня утром.

Bu valizi tek başıma taşıyamam.

- Я не могу сам нести этот чемодан.
- Я не могу сама нести этот чемодан.

Başıma korkunç bir trajedi geldi.

Меня постигла страшная трагедия.

Ben kendi başıma diller öğreniyorum.

Я изучаю языки сам.

Tek başıma geri dönmek istemiyorum.

Я не хочу возвращаться один.

Ben tek başıma karar verdim.

Я сам принял это решение.

Her şeyi kendi başıma yapabilirim.

- Я всё могу делать сам.
- Я всё могу делать сама.
- Я всё могу сделать сам.
- Я всё могу сделать сама.

Bunu tek başıma halletmek zorundayım.

Мне придётся одному с этим совладать.

Hol boyunca tek başıma yürüdüm.

- Том прошёл по коридору один.
- Том шёл по коридору один.

Tom'la tek başıma mı tanışmalıyım?

Мне надо встретиться с Томом наедине?

Ben kendi başıma yardım edemem.

- Я не мог себе помочь.
- Я не могла себе помочь.

Kendi başıma bunun üstesinden gelebilirim.

Я могу справиться с этим сам.

Tek başıma bu sorunu çözemem.

Я не могу решить эту проблему самостоятельно.

Onu tamamen tek başıma yaptım.

Я сделал это всё самостоятельно.

Bunu tek başıma yapmam imkansız.

Мне нереально сделать это самому.

Benzer bir şey başıma geldi.

- Со мной как-то раз случилось нечто подобное.
- Нечто подобное случилось со мной.

Bu da benim başıma geldi!

- Со мной тоже такое было!
- Со мной тоже такое было.

Burada tek başıma kalmak istemiyorum.

Я не хочу оставаться здесь один.

Bütün bunu tek başıma yapamam.

Я не могу сделать это один.

Onu tek başıma yapmak zorundaydım.

- Мне пришлось делать это самому.
- Мне пришлось делать это самой.

İşleri kendi başıma yapmayı seviyorum.

Я люблю всё делать сам.

Böyle şeyler nadiren başıma gelir.

- Я думаю, подобные вещи редко происходят.
- Я думаю, такое редко случается.

Bu birçok kez başıma geldi.

- Со мной так много раз бывало.
- Со мной так много раз было.
- Со мной это много раз было.
- Со мной это много раз бывало.

Lütfen beni tek başıma bırakma.

Пожалуйста, не оставляй меня одну.

Onu tek başıma yapmam gerekirdi.

- Мне надо было сделать это самому.
- Мне надо было сделать это самой.
- Надо было мне это самому сделать.
- Надо было мне это самой сделать.

Bu benim de başıma gelebilir.

Такое и со мной могло бы случиться.

O kararı kendi başıma verdim.

Я принял это решение сам.

Bu kararı kendi başıma aldım.

Я принял это решение сам.

- Kendim geldim.
- Tek başıma geldim.

Я пришёл один.

Bunu tek başıma yapmayı denememeliydim.

- Мне не стоило пытаться сделать это одной.
- Мне не стоило пытаться сделать это самостоятельно.
- Мне не стоило пытаться сделать это одному.

Asla oraya tek başıma gitmemeliydim.

- Мне вообще не надо было ходить туда одному.
- Мне вообще не надо было ездить туда одному.
- Мне вообще не стоило ходить туда одному.
- Мне вообще не стоило ездить туда одному.