Examples of using "Getiren" in a sentence and their russian translations:
- Что привело вас ко мне?
- Что привело тебя ко мне?
- Что вас ко мне привело?
- Что тебя ко мне привело?
- Что Вас ко мне привело?
Что тебя сюда привело?
Это я привёл Тома сюда.
- Что привело тебя в Бостон?
- Что привело вас в Бостон?
а президент Американской финансовой ассоциации,
Что заставило тебя сегодня прийти?
- Что привело вас обратно в Бостон?
- Что привело тебя обратно в Бостон?
Мой отец сделал меня тем, кто я есть сегодня.
Это Том принёс?
Что привело вас сюда так рано?
- В Испании подарки детям приносят три короля-мага.
- В Испании подарки детям приносят три волхва.
Я подумала об эволюции технологий,
Северные олени - жвачные травоядные животные.
- Что привело вас сюда?
- Что тебя сюда привело?
- Что вас сюда привело?
Победа была достигнута благодаря стратегическому искусству Тома.
Том любит Мэри, а Мэри любит Джона. А чтобы всё стало ещё интереснее: Джон любит Элис, а Элис любит Тома.
Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.