Translation of "Düşünmedim" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Düşünmedim" in a sentence and their russian translations:

- Geleceğini düşünmedim.
- Ortaya çıkacağını düşünmedim.

- Не думал, что ты появишься.
- Не думал, что вы появитесь.

Bunu düşünmedim.

- Я об этом не подумал.
- Я об этом не думал.

Hatırlıyacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты вспомнишь.
- Я не думал, что вы вспомните.

Kazanacağımı düşünmedim.

Я не думал, что выиграю.

Onu yapmayı düşünmedim.

Я бы и не подумал это сделать.

Onun geleceğini düşünmedim.

- Я не думал, что он придёт.
- Я не думала, что он придёт.

Onu hiç düşünmedim.

- Никогда не думал об этом.
- Я никогда об этом не думал.

Bunu neden düşünmedim?

- Почему я об этом не подумал?
- Как же я об этом не подумал?

Onu yapacağımızı düşünmedim.

Я не думал, что у нас получится.

Neden bunu düşünmedim?

- Почему я об этом не подумал?
- Почему я не подумал об этом?

Onu yapabileceğini düşünmedim.

- Я не думал, что ты можешь это сделать.
- Я не думал, что вы можете это сделать.

Neden onu düşünmedim?

- Почему я не подумал об этом?
- Почему я не подумала об этом?

Buraya girebileceğimi düşünmedim.

Я не думал, что мы сможем туда проникнуть.

Bunun olacağını düşünmedim.

- Я не думал, что это случится.
- Я не думал, что это произойдёт.

Bunu hiç düşünmedim.

Я никогда об этом не думал.

Öyle olduğunu düşünmedim.

- Я так не думал.
- Я так не думала.

Ben sonuçları düşünmedim.

Я не подумал о последствиях.

Bana inanacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты мне поверишь.
- Я не думал, что вы мне поверите.

Bana söyleyeceğini düşünmedim.

- Я не думал, что ты мне скажешь.
- Я не думал, что вы мне скажете.

Onun hakkında düşünmedim.

- Я об этом не подумал.
- Я об этом не думал.

Geri döneceğimi düşünmedim.

- Я не думал, что вернусь.
- Я не думала, что вернусь.

Senin geleceğini düşünmedim.

- Я не думал, что вы придёте.
- Я не думал, что ты придёшь.

Senin ilgileneceğini düşünmedim.

Я не думала, что тебе будет интересно.

Birinci olacağımı düşünmedim.

Я не думал, что буду первым.

Dans edebileceğini düşünmedim.

- Я не думал, что ты умеешь танцевать.
- Я не думал, что вы умеете танцевать.

Bunu yapabileceğimi düşünmedim.

- Я не думал, что смогу это сделать.
- Я не думала, что смогу это сделать.

Geç kalacağımı düşünmedim.

Я не думал, что опоздаю.

Balık yakalayacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты поймаешь хоть одну рыбу.
- Я не думал, что вы поймаете хоть одну рыбу.

Bizi göreceğini düşünmedim.

- Я не думал, что ты нас увидишь.
- Я не думал, что вы нас увидите.

Kazanacağımı hiç düşünmedim.

Никогда не думал, что выиграю.

Hakkında fazla düşünmedim.

- Я нечасто об этом думаю.
- Я об этом особенно не думаю.

Bunun mümkün olduğunu düşünmedim.

- Я не думал, что это возможно.
- Я не думала, что это возможно.

Asla seni incitmeyi düşünmedim.

Я никак не хотел задеть тебя.

Bunun olacağını hiç düşünmedim.

- Никогда не думал, что такое произойдёт.
- Никогда не думал, что это случится.
- Никогда не думал, что это произойдёт.

Bu konuda hiç düşünmedim.

- Никогда об этом не думал.
- Я никогда не думал об этом.

Neden onu kendim düşünmedim?

- Почему я сам об этом не подумал?
- Почему я сама об этом не подумала?

Seninle burada karşılaşacağımızı düşünmedim.

- Я не думал, что встречу вас здесь.
- Не думал, что встречу тебя здесь.

Ben onun hakkında düşünmedim.

- Я об этом не подумал.
- Об этом я не подумал.

Bunun önemli olduğunu düşünmedim.

Я не думал, что это важно.

Bunun önemli olacağını düşünmedim.

Я не думал, что это будет иметь значение.

Buna ihtiyacımız olacağını düşünmedim.

Я не подумал, что нам это понадобится.

Senin geri döneceğini düşünmedim.

- Не думал, что ты вернёшься.
- Не думал, что вы вернётесь.

Onu yapmayı hiç düşünmedim.

Я никогда не думал о том, чтобы это делать.

Seni bulacağımı hiç düşünmedim.

- Я и не думал, что найду тебя.
- Я и не думал, что найду вас.

Onları bulacağımı hiç düşünmedim.

- Я никогда не думал, что найду их.
- Я никогда не думала, что найду их.

Onu bulacağımı hiç düşünmedim.

Я никогда не думал, что найду его.

Bunu yapacağımı asla düşünmedim.

Никогда не думал, что буду этим заниматься.

Sana yardım edebileceğimizi düşünmedim.

- Я не думал, что мы можем тебе помочь.
- Я не думал, что мы можем вам помочь.
- Я не думал, что мы сможем тебе помочь.
- Я не думал, что мы сможем вам помочь.

Bunu yapamayacağımızı hiç düşünmedim.

Никогда не думал, что мы не сможем этого сделать.

Tom'un bizi göreceğini düşünmedim.

Я не думал, что Том нас увидит.

Çok kıskanç olacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты будешь так ревновать.
- Я не думал, что Вы будете так ревновать.

Bugün burada olacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты сегодня здесь будешь.
- Я не думал, что вы сегодня здесь будете.

Tom'un Mary'yi seveceğini düşünmedim.

Я не думал, что Тому понравится Мэри.

Tom'un uyanık olacağını düşünmedim.

Я не думал, что Том не будет спать.

Açıkçası bunu çok fazla düşünmedim.

Честно говоря, я не часто задумывалась над этим.

Senin öyle diyebileceğini hiç düşünmedim.

- Я никогда не мог себе представить, что ты можешь сказать это.
- Я никогда не могла себе представить, что ты можешь сказать это.

Onun bize yardım edeceğini düşünmedim.

Я не думал, что он поможет нам.

Onu orada göreceğimi asla düşünmedim.

Никогда не думал, что увижу её там.

Onunla tekrar karşılaşacağımı asla düşünmedim.

Я и не мечтал, что смогу увидеть её снова.

Beni tekrar görmek isteyeceğini düşünmedim.

Я не думал, что ты захочешь увидеть меня снова.

Tom'u tekrar göreceğimi hiç düşünmedim.

Не думал, что увижу тебя снова.

Tom'un Mary'yi sevdiğini bile düşünmedim.

Я и не думал, что Тому нравится Мэри.

Senin hâlâ hayatta olduğunu düşünmedim.

- Я не думал, что ты ещё жив.
- Я не думала, что ты ещё жив.
- Я не думала, что вы ещё живы.
- Я не думал, что вы ещё живы.

Şimdiye kadar onu gerçekten düşünmedim.

До сих пор я всерьёз это не обдумывал.

Onu o kadar çok düşünmedim.

- Я не так уж много об этом думал.
- Я не так часто об этом думал.

Gerçek manada bunu hiç düşünmedim.

- Я никогда об этом по-настоящему не думал.
- Я никогда серьёзно об этом не думал.

Onun böyle biteceğini hiç düşünmedim.

- Никогда не думал, что этим закончится.
- Никогда не думал, что это вот так закончится.

Bir doktor olacağını hiç düşünmedim.

- Никогда не думал, что ты станешь врачом.
- Никогда не думал, что Вы станете врачом.

Bunu daha önce neden düşünmedim?

- Почему я раньше об этом не подумал?
- Что же я раньше об этом не подумал?

Ben onun hakkında hiç düşünmedim.

Я никогда не думал об этом.

Bu kadar uzun süreceğini düşünmedim.

Я не думал, что это так долго продлится.

Bu kadar geç kalacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты так опоздаешь.
- Я не думал, что вы так опоздаете.

- Senin geleceğini düşünmedim.
- Geleceğini düşünmemiştim.

Я не думал, что ты придёшь.

Bunun bana olabileceğini asla düşünmedim.

Я никогда не думал, что это может со мной произойти.

Bunun bana olacağını hiç düşünmedim.

Я никогда не думал, что со мной это произойдёт.

Tom'un çok bencil olduğunu düşünmedim.

Я не думал, что Том такой эгоист.

Buraya çok yakında varacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты так скоро сюда доедешь.
- Я не думала, что ты так быстро сюда доберёшься.

Tom'un bunu yapacağını hiç düşünmedim.

Никогда не думал, что Том это сделает.

Hayatımda şehirden ayrılmayı hiç düşünmedim.

Никогда в жизни я не думал о том, чтобы покинуть этот город.

Böyle bir şey asla düşünmedim.

Я никогда не представляла себе ничего похожего.

Onu bana yapacağını asla düşünmedim.

Я и представить себе не мог, что он так со мной поступит.

Senin için çalışacağımı asla düşünmedim.

- Я и представить себе не мог, что буду на тебя работать.
- Я и представить себе не мог, что буду на вас работать.

Sonunda böyle bitireceğimizi asla düşünmedim.

Никогда не думал, что у нас все так закончится.

Onun hakkında hiç çok düşünmedim.

Я никогда об этом много не думал.

Bunun bir sorun olduğunu düşünmedim.

Я не думал, что это проблема.

Onun hakkında çok fazla düşünmedim.

Я об этом не особо задумывалась.

Ben bunun hakkında hiç düşünmedim.

Об этом я совсем не подумал.

O zamandan beri bunu düşünmedim.

- С тех пор я об этом не думал.
- С тех пор я об этом не задумывался.

Buraya geri döneceğimi hiç düşünmedim.

Никогда не думал, что вернусь сюда.

Bunun bir daha olacağını düşünmedim.

- Я не думал, что это снова случится.
- Я не думал, что это повторится.

Henüz bunu yapmayı düşünmedim bile.

Я ещё даже не думал о том, чтобы это сделать.

O kadar iyi olduğumu düşünmedim.

Я не думал, что я такой хороший.

Bunu yapmama izin vereceğini düşünmedim.

- Я не думал, что ты позволишь мне это сделать.
- Я не думал, что вы позволите мне это сделать.

Bu kadar erken ayrılacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты так рано уйдёшь.
- Я не думал, что вы так рано уйдёте.

Bunu bir daha yapacağını düşünmedim.

- Я не думал, что ты опять это сделаешь.
- Я не думал, что вы опять это сделаете.

Bir iPad almak isteyeceğimi asla düşünmedim.

Я никогда не думал, что захочу купить iPad.