Examples of using "Bitkin" in a sentence and their russian translations:
Все без сил.
- Они обессилены.
- Они без сил.
- Ты, должно быть, без сил.
- Ты, наверное, без сил.
- Вы, должно быть, без сил.
- Вы, наверное, без сил.
- Ты выглядишь усталым.
- Ты выглядишь измученным.
- Ты выглядишь уставшим
- Ты выглядишь измотанным.
- Ты выглядишь утомленным.
С Томом покончено.
Ты выглядишь измученным.
Все выглядят изнурёнными.
- Том выглядел измученным.
- Том выглядел обессиленным.
- Я чувствую себя усталым и изнеможённым.
- Я чувствую себя усталой и изнеможённой.
Она выглядела очень уставшей.
- Том сказал, что он изнурён.
- Том сказал, что он утомлён.
- Том сказал, что он истощён.
- Том сказал, что он изнеможён.
- Том сказал, что он измождён.
Том выглядит вымотанным.
Том с Мэри вымотаны.
- Скажи Тому, что я без сил.
- Скажите Тому, что я без сил.
Том сказал, что у меня замученный вид.
Том с Мэри выглядят измотанными.
- Том сказал, что он невероятно изнеможён.
- Том сказал, что он невероятно измождён.
- Том сказал, что он крайне изнеможён.
- Том сказал, что он крайне измождён.
- Том сказал, что он совсем измучен.
- Том сказал, что он вконец измучился.
- Почему Том такой замученный?
- Что это Том такой замученный?
их упрекают за ленивый образ жизни,
- Хотя я очень устал, я продолжал работать.
- Несмотря на то, что я был очень уставший, я продолжал работать.
Отработав весь день, ты должен быть без сил.
Он от одного только вида крови в обморок падает.
- Ты какой-то уставший.
- Ты какая-то уставшая.
- Вы какой-то уставший.
- Вы какая-то уставшая.
- Вы какие-то уставшие.
Тому холодно, и он устал.
Том работал весь день и был совершенно измотан.