Examples of using "Biliyorlar" in a sentence and their russian translations:
- Они знают это.
- Они это знают.
- Они знают Ваше имя.
- Они знают твоё имя.
Они все знают.
Они знают систему.
Они уже знают.
Они знают, что происходит.
Они знают, кто он.
- Они знают, кто ты.
- Они знают, кто Вы.
- Они знают, кто вы.
Они умеют удить рыбу.
Они знают, что мы сделали.
Они знают, что ты здесь?
- Им виднее.
- Они лучше знают.
Они всё знают.
Они что-то знают.
Они это уже знают.
Что они такого знают, чего не знаем мы?
Они знают, чего я хочу.
Они знают, чего хочет Том.
но как-то они это знают
Они знают, что мы знаем?
Они знают, как сделать атомную бомбу.
Они знают, что ты живёшь со мной.
они знают, когда пойдет дождь
Том и Мэри знают, что случилось.
Они знают, что в темноте легко поймать удачу.
разрушаются под давлением.
Родители знают, что ты беременна?
Том и Мэри оба умеют плавать.
- Кажется, они всё о нас знают.
- Похоже, они всё про нас знают.
Мы это знаем, и они это знают.
Том и Мэри знают, что Джон умён.
Том и Мэри знают, что Джон солгал.
- Том с Мэри знают, зачем ты здесь?
- Том с Мэри знают, зачем вы здесь?
- Том с Мэри знают, зачем Вы здесь?
- Ваши родители знают, что вы здесь?
- Твои родители знают, что ты здесь?
- Родители знают, что ты здесь?
- Родители знают, что вы здесь?
Они все знают правду.
И Том, и Мэри знают, что это не Джон сделал.
- Может быть, они знают что-то, чего не знаем мы.
- Может быть, им известно что-то, что неизвестно нам.
В настоящее время всего лишь через два года после окончания школы молодые люди знают только десять процентов того, чему они научились в школе. Это безумие! Мы должны стремиться к ста процентам.