Translation of "Adını" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Adını" in a sentence and their russian translations:

- Onun adını hatırlayamıyorum.
- Adını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить её имя.

Adını yaz.

- Напиши своё имя.
- Напишите своё имя.

Adını beğenmedim.

- Мне не нравится твоё имя.
- Мне не нравится ваше имя.

Adını severim.

Обожаю твоё имя.

Adını hatırlayamıyorum.

- Я не могу вспомнить твоё имя.
- Я не могу вспомнить Ваше имя.
- Я не могу вспомнить, как тебя зовут.
- Я не могу вспомнить, как Вас зовут.
- Я не могу запомнить, как тебя зовут.
- Я не могу запомнить, как Вас зовут.

Adını hatırlamıyorum.

Я не помню твоего имени.

Adını bilmiyorum.

- Я не знаю твоего имени.
- Я не знаю Вашего имени.
- Я не знаю, как тебя зовут.
- Я не знаю, как Вас зовут.

Adını unuttum.

- Я забыл твоё имя.
- Я забыла твоё имя.

- Onun adını hatırlayamam.
- Onun adını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить её имя.

Onun adını hatırlayamadım.

- Я не мог вспомнить, как его зовут.
- Я не мог вспомнить его имени.

Onun adını unuttum.

Я забыл его имя.

Onun adını unuturum.

- Я забываю его имя.
- Я забываю, как его зовут.

Öğretmene adını söyle.

Скажи учителю своё имя.

Bana adını söyle.

- Скажи мне, как тебя зовут.
- Скажите мне, как вас зовут.
- Скажи мне своё имя.
- Скажите мне своё имя.

Adını yazdın mı?

- Вы написали своё имя?
- Ты написал своё имя?

Ona adını sor.

- Спроси у него, как его зовут.
- Спросите у него, как его зовут.

Adını bilmek istemiyorum.

Я не хочу знать его имя.

Ken adını hatırlayamadı.

- Кен не смог вспомнить свое имя.
- Кен не смог вспомнить его имя.
- Кен не мог вспомнить его имени.

Hâlâ adını hatırlayamıyorum.

Я всё ещё не могу вспомнить ваше имя.

Yavaşça adını tekrarladı.

Она медленно повторила своё имя.

Adını imzalamayı unutma.

- Не забудьте поставить подпись.
- Не забудь расписаться.

Adını sormayı unuttum.

- Я забыл спросить Ваше имя.
- Я забыл спросить твоё имя.
- Я забыл спросить, как тебя зовут.
- Я забыл спросить, как Вас зовут.

Tom adını sevmiyorum.

Мне не нравится имя Том.

O adını unuttu.

- Он забыл его имя.
- Он забыл своё имя.
- Он забыл, как его зовут.

Tom adını sevmiyordu.

Тому не нравилось его имя.

Senin adını biliyorum.

- Я знаю твоё имя.
- Я знаю ваше имя.

Ona adını sordum.

Я спросил у него, как его зовут.

Adını listeye koyacağım.

- Я внесу Ваше имя в список.
- Я внесу твоё имя в список.

Adını silmeyi unuttun.

Вы забыли стереть своё имя.

Adını nasıl hecelersin?

Как пишется ваше имя?

Tom adını değiştirdi.

Том сменил имя.

Onun adını söyleme.

Не говори его имени.

Adını bile bilmiyordum.

- Я даже имени твоего не знал.
- Я даже имени твоего не знала.

Hâlâ adını bilmiyorum.

Я до сих пор не знаю твоего имени.

Bana adını söylemedin.

- Вы не сказали мне своё имя.
- Ты не сказал мне, как тебя зовут.
- Вы не сказали мне, как Вас зовут.

Onun adını biliyorum.

- Я знаю его имя.
- Я знаю, как его зовут.

Adını mürekkeple yazmalısın.

Вы должны написать своё имя чернилами.

Gerçek adını kullanma.

- Не используйте своё настоящее имя.
- Не используй своё настоящее имя.
- Не используйте своё реальное имя.

- Onun adını herkes bilir.
- Herkes onun adını bilir.

Все знают его имя.

- Adını biliyorsunuz, öyle değil mi?
- Onun adını biliyorsunuz, değil mi?
- Onun adını biliyorsun, değil mi?

- Вы ведь знаете, как его зовут?
- Ты ведь знаешь, как его зовут?
- Вам ведь известно его имя?
- Тебе ведь известно его имя?

Kadın: Adını söylemekle başlayabilirsin.

Женщина: Скажи, как тебя зовут?

Adını StopFake (SahteliğiDurdur) koyduk.

Мы назвали его StopFake.

Adını büyük harflerle yaz.

- Напиши своё имя большими буквами.
- Напиши своё имя прописными буквами.

Oğluma dedemin adını verdik.

Мы назвали сына в честь моего деда.

Efsane yere adını verdi.

Это место названо по легенде.

Adını mürekkeple yazması istenildi.

Её попросили написать её имя чернилами.

Onun adını bilmek istiyorum.

- Я бы хотел узнать, как её зовут.
- Я хотел бы знать, как её зовут.

Köpeğe Shiro adını koydular.

Они назвали собаку Сиро.

Kazananın adını bağırarak söyledi.

Он назвал имя победителя.

Onun gerçek adını bilmiyorum.

Я не знаю его настоящего имени.

Ben onun adını bilmiyorum.

Я не знаю его имени.

Onun adını bilmiyor musunuz?

- Вы не знаете его имени?
- Ты не знаешь его имени?
- Ты не знаешь, как его зовут?
- Вы не знаете, как его зовут?

Onun adını hatırlıyor musun?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Вы помните, как его звали?
- Вы помните, как его зовут?

Keşke onun adını bilsem.

Хотел бы я знать её имя.

Onun adını biliyor musun?

- Вы знаете, как его зовут?
- Ты знаешь, как его зовут?

Köpeğe Tim adını verdik.

Мы назвали собаку Тимом.

Ben ona adını sordum.

Я поинтересовался его именем.

Birinin adını söylediğini duydu.

Он услышал, как кто-то произнёс его имя.

Tom nihayet adını değiştirdi.

Том наконец сменил имя.

O adını güçlükle yazabiliyor.

Он с трудом может написать своё имя.

Senin gerçek adını bilmiyorum.

- Я не знаю Вашего настоящего имени.
- Я не знаю твоего настоящего имени.

Onun adını asla söyleme.

- Никогда не произноси её имени.
- Никогда не произносите её имени.

Listeden onun adını silin.

- Удали его имя из списка.
- Удалите его имя из списка.
- Вычеркните его имя из списка.
- Вычеркни его имя из списка.

Sen onun adını unuttun.

- Ты забыл его имя.
- Вы забыли его имя.
- Ты забыл, как его зовут.
- Вы забыли, как его зовут.

Tom tahtaya adını yazdı.

Том написал своё имя на доске.

Onun adını bile hatırlamıyorum.

Я даже не могу вспомнить, как его звали.

Senin adını bilmek istiyorum.

- Я хочу знать, как тебя зовут.
- Я хочу знать твоё имя.

O, adını bile bilmiyor.

- Она даже имени твоего не знает.
- Она даже имени Вашего не знает.
- Она даже не знает, как тебя зовут.
- Она даже не знает, как Вас зовут.

Ona Tom adını vereceğiz.

Мы собираемся назвать его Томом.

Onun adını bile bilmiyorsun.

Ты даже его имени не знаешь.

Bana adını söyleyecek misin?

- Вы скажете мне своё имя?
- Вы скажете мне, как Вас зовут?
- Ты скажешь мне своё имя?
- Ты скажешь мне, как тебя зовут?

Ona adını bile sormamıştım.

Я даже не спросила, как его зовут.

Onların adını kimse bilmiyor.

- Никто не знает, как их зовут.
- Никто не знает их имён.

Üniversite kurucusunun adını taşımaktadır.

Университет носит имя своего основателя.

Öğretmen tahtaya adını yazdı.

Учитель написал своё имя на доске.

Bu hayvanın adını biliyorum.

- Я знаю название этого животного.
- Я знаю, как называется это животное.
- Я знаю кличку этого животного.

Adını nasıl telaffuz edersin?

- Как произносится ваше имя?
- Как читается твоё имя?
- Как произносится твоё имя?

Ben onun adını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить его имени.

Gerçek adını bile bilmiyorum.

- Я даже не знаю Вашего настоящего имени.
- Я даже не знаю твоего настоящего имени.

Tom'un eşinin adını unuttum.

- Я забыл, как зовут жену Тома.
- Я забыла, как зовут жену Тома.

Senin adını hiç duymadım.

- Я никогда о тебе не слышал.
- Я никогда о вас не слышал.

Tom'un soy adını hatırlamıyorum.

Я не помню фамилию Тома.

Onun adını nasıl biliyorsun?

- Откуда вы знаете его имя?
- Откуда ты знаешь его имя?
- Откуда ты знаешь, как его зовут?
- Откуда вы знаете, как его зовут?

Onun adını nereden biliyorsun?

- Откуда ты знаешь её имя?
- Откуда вы знаете её имя?
- Откуда ты знаешь, как её зовут?
- Откуда вы знаете, как её зовут?

Onun adını bilmem gerekiyor.

Мне нужно знать его имя.