Examples of using "Arayın" in a sentence and their russian translations:
- Позови моего мужа.
- Позвоните моему мужу.
- Позвони моему мужу.
- Позовите моего мужа.
- Вызови полицию.
- Вызовите полицию.
- Позвони в полицию.
- Позвоните в полицию.
- Вызывай полицию.
- Вызывайте полицию.
- Звони в полицию.
- Звоните в полицию.
- Обыщите дом.
- Обыщи дом.
- Позвони Тому.
- Позвоните Тому.
- Позови Тома!
Позвони мне в офис.
- Позвони 911!
- Звони в службу спасения!
- Звоните в службу спасения!
- Просто позвони ей.
- Просто позвоните ей.
- Перезвони им.
- Перезвоните им.
Обыщите каждую комнату.
Приходи и сам посмотри.
Просто позвоните им.
Я тут же вызвал врача.
- Позвони Тому немедленно.
- Немедленно позвоните Тому.
- Немедленно звони Тому.
- Немедленно звоните Тому.
- Немедленно зови Тома.
- Немедленно зовите Тома.
- Пожалуйста, позвоните в пожарное депо.
- Вызовите пожарных, пожалуйста.
- Вызови, пожалуйста, пожарных.
- Вызовите, пожалуйста, пожарных.
- Перезвони, пожалуйста.
- Перезвоните, пожалуйста.
- Позвони ей завтра.
- Позвоните ей завтра.
Ищите сообщества, частью которых вы можете стать.
Звоните 112 сейчас
- Позвони мне сегодня вечером.
- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.
- Позвони мне вечером.
- Звони мне в любое время.
- Звоните мне в любое время.
- Звони в любое время.
- Звоните в любое время.
- Поищите это слово в словаре.
- Найдите это слово в словаре.
- Позвони мне попозже, пожалуйста.
- Позвоните мне попозже, пожалуйста.
- В экстренном случае вызывайте полицию.
- В экстренном случае вызывай полицию.
В случае крайней необходимости звоните 119.
Позвони мне, если нужна будет моя помощь.
- В случае чего звони мне.
- В случае чего звоните мне.
- В случае чего зовите меня.
- Зовите меня, если что-нибудь случится.
- Звоните мне, если что-нибудь случится.
- В случае чего зови меня.
- Зови меня, если что-нибудь случится.
- Звони мне, если что-нибудь случится.
- Звони мне, если нужна будет помощь.
- Звоните мне, если нужна будет помощь.
- Если возникнут трудности, позвони мне!
- Если возникнут трудности, позвоните мне!
Если пойдет дождь - позвони мне, пожалуйста.
Если вы ищете работу, позвоните мне.
Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.
Пожалуйста, позвоните мне завтра в восемь утра.
- Позвони по этому номеру.
- Позвоните по этому номеру.
Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
Жозе сейчас не может говорить. Пожалуйста, перезвоните позже.
Пожалуйста, позвоните мне, когда вам будет удобно.
- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!
- Позвони мне, когда вернёшься.
- Позвоните мне, когда вернётесь.
Позвоните сейчас по номеру 1-800-TATOEBA, чтобы получить бесплатное предложение.
Позвоните нам по бесплатному телефону 1-800-446-2581.
- В случае пожара звоните 119.
- При пожаре звонить 119.
Позвони по телефону 110 прямо сейчас.
Если что-то пойдёт не так, звоните Тому.