Translation of "şoku" in Russian

0.043 sec.

Examples of using "şoku" in a sentence and their russian translations:

- Tom hâlâ şoku atlatmadı.
- Tom, hâlâ şoku atlatmış değil.

Том до сих пор не оправился от шока.

Çok geçmeden şoku atlatacaktır.

Она скоро оправится от шока.

"Belkemiği şoku" dedikleri şeyden sonra

после периода, который они называют спинальным шоком,

Kızlar, babalarının ölümünün yarattığı şoku atlattılar.

Дочери оправились от шока после смерти их отца.

Er ya da geç şoku atlatacak.

- Рано или поздно, она оправится от шока.
- Рано или поздно, она придёт в себя от потрясения.

Kültür şoku genellikle duygusal bir lunapark hız treni olarak tanımlanır.

Культурный шок зачастую сравнивают с американскими горками для эмоций.

"Şimdi bana gel. Bu kadın az önce elektrik şoku verildi."

"Подойди ко мне прямо сейчас. Эту женщину только что ударили электрошокером".

Babasının ölüm şoku kolay kolay geçmedi ve onun canı hiç dışarı gitmek istemedi.

Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.