Translation of "Yaşın" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Yaşın" in a sentence and their portuguese translations:

Kırk yaşın üzerindedir.

- Ele tem mais de quarenta.
- Ele tem mais de quarenta anos.

- Kaç yaşındasın?
- Yaşın kaç?

- Quantos anos tens?
- Qual é a tua idade?
- Tu tens quantos anos?

- Yaşınız nedir?
- Yaşın kaç?

Qual é a sua idade?

O, elli yaşın üzerinde olmalı.

Ele deve ter mais de 50 anos.

O otuz yaşın üzerinde olamaz.

- Ela não pode ter mais de 30 anos.
- Ela não pode ter mais de trinta anos.

Amerika'da 18 yaşın altındaysanız küçüksünüzdür.

Nos Estados Unidos, quem possui menos de 18 anos é menor de idade.

Bu şarap bir yaşın üzerinde.

Este vinho tem mais de um ano.

O, otuz yaşın üstünde gibi görünüyor.

Parece que ela tem mais de trinta anos.

Senin 18 yaşın altında olduğunu biliyorum.

Eu sei que você tem menos de 18 anos.

On sekiz yaşın üstünde olduğunu söyledi.

Ela disse que tinha mais de dezoito anos.

Amerika Birleşik Devletlerinde 18 yaşın altındaysanız küçüksünüzdür.

Nos Estados Unidos, quem possui menos de 18 anos é menor de idade.

Araç kullanmak için 18 yaşın üstünde olmak zorundasın.

Você tem que ter 18 anos para dirigir.

- Kaç yaşında olduğun umurumda değil.
- Yaşın umurumda değil.

Não me importa quantos anos você tem.

O genç görünüyor ama aslında 40 yaşın üzerinde.

Ele parece ser novo, mas já tem mais de 40 anos.

Peynir ya da şarap değilseniz yaşın bir önemi yoktur.

A idade não importa, a menos que você seja queijo ou vinho.

O genç görünüyor, ama gerçekte o, 40 yaşın üzerinde.

Ela parece ser jovem, mas ela tem, de verdade, mais de 40 anos.

On sekiz yaşın altındaki Amerikalılara başkanlık seçimlerinde oy kullanma izni verilmez.

Os estadunidenses menores de dezoito anos não têm o direito de votar nas eleições presidenciais.

- Sanırım o otuzun üzerindedir.
- Ben onun otuz yaşın üzerinde olduğunu tahmin ediyorum.

Acho que ela tem mais de trinta anos.