Translation of "Taşındım" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Taşındım" in a sentence and their portuguese translations:

Taşındım.

Mudei-me.

Buraya dün taşındım.

- Eu me mudei para cá ontem.
- Eu me mudei para esta casa ontem.

Boston'a geri taşındım.

Eu movi de volta para Boston.

Ben geçen ay taşındım.

Eu me mudei mês passado.

Ailemle birlikte geri taşındım.

Eu voltei a morar com meus pais.

Yeni bir daireye taşındım.

Eu me mudei para um apartamento novo.

2013'te buraya taşındım.

Eu me mudei para cá em 2013.

2013'te Boston'a taşındım.

Eu me mudei para Boston em 2013.

Buraya üç yıl önce taşındım.

Eu me mudei para cá há três anos.

Dokuz yaşındayken Almanya'dan İngiltere'ye taşındım.

Eu me mudei da Inglaterra para a Alemanha quando tinha nove anos.

Geçenlerde yeni bir daireye taşındım.

- Eu me mudei para um novo apartamento recentemente.
- Me mudei para um novo apartamento recentemente.

Ben az önce buraya taşındım.

Acabo de me mudar para cá.

Geçen yaz Boston'dan Chicago'ya taşındım.

No verão passado, mudei-me de Boston para Chicago.

New York'taki evimden Hong Kong'a taşındım

para me tornar diretor executivo do "South China Morning Post".

Üç yıl önce Boston'dan buraya taşındım.

Eu me mudei de Boston para cá há três anos.

Tekrar anne ve babamın yanına taşındım.

- Eu voltei a morar com meus pais.
- Eu voltei a morar com os meus pais.

Kendi başıma yaşamak için ebeveynimin evinden taşındım.

Eu me mudei da casa dos meus pais para morar sozinho.

Daha ılıman bir iklime sahip bir şehre taşındım.

Mudei-me para uma cidade com um clima mais agradável.

Üniversiteden mezun olduktan sonra, eve geri taşındım ve ebeveynlerimle birlikte üç yıl yaşadım.

Depois que eu me formei na faculdade, eu voltei para casa e morei com meus pais por três anos.