Translation of "Imkansız" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Imkansız" in a sentence and their portuguese translations:

İmkansız!

Impossível!

İmkansız !

Impossível!

Bu imkansız.

Isso é impossível.

O imkansız.

- É impossível.
- Não é possível!
- Isso não é possível.

- O imkansız değil.
- Bu imkansız değil.

Não é impossível.

Karşı koymak imkansız

impossível resistir

Bu oldukça imkansız.

É bem improvável.

İnanmak neredeyse imkansız.

É quase impossível de acreditar nisso.

İmkansız olmadığını biliyorum.

Eu sei que não é impossível.

Bu imkansız olurdu.

Isto seria impossível.

Neden bu imkansız?

Por que está fora de questão?

Bunu açıklamak imkansız.

É impossível explicar.

O imkansız olacak.

Isso será impossível.

Bunu düzeltmek imkansız.

- É impossível de corrigir.
- É impossível consertar.

Şimdi gitmem imkansız.

É impossível para mim sair agora.

Bunu engellemek durdurmak imkansız

é impossível parar com isso

Bize imkansız gibi geliyorsa

Se nos parece impossível

Bunu söylemiş olması imkansız.

É impossível que ela tenha dito aquilo.

Onu sana açıklamam imkansız.

- Me é impossível explicar isso para você.
- É impossível para mim explicar isso para você.

Onun imkansız olduğunu düşündüm.

Pensei que isso fosse impossível.

Zor ama imkansız değil.

É difícil, mas não impossível.

Bu benim için imkansız.

Isto é impossível para mim.

Senin önerdiğin şey imkansız.

O que você está propondo é impossível.

Kuşun tuzaktan kaçması imkansız.

É impossível que o pássaro escape da armadilha.

Üzgünüm, ama bu imkansız.

Sinto muito, mas é impossível.

- Bunun imkansız olduğunu anlamayacak mısın?
- Bunun imkansız olduğunu anlayamıyor musunuz?

Você não consegue entender que isso é impossível?

Hala imkansız görüyor musunuz acaba?

Você ainda vê isso impossível?

Yeryüzündeki yenilmesi imkansız tek ordudur

é o único exército que não pode ser derrotado na terra

Trump'ın kazanmasının imkansız olduğunu söylüyorlar

Eles dizem que Trump é impossível vencer

Tom onun imkansız olduğunu biliyordu.

Tom sabia que era impossível.

Onun nereye gittiğini bilmek imkansız.

Não dá para saber aonde ele foi.

Tom bunun imkansız olacağını söyledi.

Tom disse que seria impossível.

Bu fiziksel olarak imkansız olurdu.

Isso seria fisicamente impossível.

Bence onun imkansız olduğunu biliyorsun.

Eu acho que você sabe que isso é impossível.

Zor olacak ama imkansız değil.

Isso será difícil, mas não impossível.

Görünüşte imkansız şeyler bazen olur.

Às vezes, coisas aparentemente impossíveis acontecem.

Roma'yı bir günde görmek imkansız.

É impossível ver Roma em um dia.

İmkansız bir şeyi yapmaya çalışıyorlar.

Eles estão tentando fazer uma coisa impossível.

Gerçekten imkansız olduğunu mu düşünüyorsun?

Você acha mesmo que é impossível?

Bunun imkansız olduğunu anlayamıyor musunuz?

O senhor não consegue entender que isto é impossível?

Güneş olmadan hayat imkansız olurdu.

A vida seria impossível sem o sol.

Tom onun imkansız olduğunu sanıyor.

Tom acha que é impossível.

Birçok durumda, onu yapmak imkansız.

Em muitos casos fazer isso é impossível.

Onun ayağını tuzaktan kurtarmak imkansız.

É impossível soltar o pé dele da armadilha.

Biz bunun imkansız olduğunu biliyoruz.

Sabemos que isso é impossível.

Fransızlar hiçbir şeyin imkansız olmadığını düşünürler.

Os franceses acreditam que nada é impossível.

Raporu yarına kadar bitirmek neredeyse imkansız.

Terminar o relatório amanhã é quase impossível.

- Buna inanmazdın.
- Bu imkansız olarak düşünülmemeli.

Você não vai acreditar nisso.

Tabii ki hayır, bu oldukça imkansız.

É claro que não. Isso é totalmente impossível.

Bu olası değil ama imkansız değil.

É improvável, mas não impossível.

Biz kendimizi imkansız bir durumda buluruz.

Encontramo-nos em uma situação impossível.

İki gün içinde bunu bitirmek imkansız.

É impossível terminar isso em dois dias.

Fransızlar hiçbir şeyin imkansız olduğuna inanmıyor.

Os franceses acreditam que nada é impossível.

Tom Mary'yi ikna etmeyi imkansız buldu.

Tom achou que era impossível persuadir a Mary.

Bir sözlük olmadan bu cümleyi çevirmek imkansız.

É impossível traduzir esta frase sem acudir ao dicionário.

Madem imkansız karınca yiyen diye bir yaratık var

já que existe uma criatura chamada impossível comer formiga

Eğer elektrik olmasaydı bizim uygar yaşantımız imkansız olurdu.

Se não fosse pela eletricidade, a nossa vida civilizada seria impossível.

Kapıyı kırmaya çalıştım, ama bunun imkansız olduğunu öğrendim.

Eu tentei quebrar a porta mas descobri que isso é impossível.

Rusça öğrenmesi zor, kaybetmesi kolay ve unutması imkansız.

O russo é difícil de aprender, fácil de perder e impossível de esquecer.

Eğer o köprüden düşseydin seni kurtarmak neredeyse imkansız olurdu.

Se você viesse a cair dessa ponte, seria quase impossível resgatá-lo.

Kabul edelim ki, bu imkansız. Biz onu asla yapmayacağız.

Vamos encarar, é impossível. Nunca vamos fazer isso.

Ve yine de, hala bunun düz olduğunu söylemek imkansız.

e mesmo assim, é impossível deixá-lo todo plano

çamur. Bu imkansız koşullarda, umutların hepsi bir atılımın yakında kaybolur.

Günümüzde ise şuanki teknoloji ile böyle bir yapının inşaatı imkansız görünüyor

Hoje, a construção de tal estrutura parece impossível com a tecnologia atual.

Çünkü o dönemde o kadar çok imkansız bir şey görünüyordu ki

Porque algo parecia tão impossível naquele momento

İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.

Os gêmeos parecem-se tanto que é quase impossível distinguir um do outro.

- Onun imkansız olduğunu biliyorum.
- Bunun imkânsız olduğunu biliyorum.
- Bunun mümkün olmadığını biliyorum.

- Eu sei que é impossível.
- Sei que é impossível.

Hayat böyledir işte! Hiçbir şey kolay değil ve hiçbir şey imkansız değil.

A vida é assim! Nada é fácil e nada é impossível.

- Tom'un doktorlarına göre, onun durumu tedavisi imkansız.
- Tom'un doktorlarına göre onun durumu çaresiz.
- Tom'un doktorlarına göre onun durumu düzelmez.

Segundo os médicos de Tom, sua condição é incurável.