Examples of using "Açıklamak" in a sentence and their portuguese translations:
Eu quero explicar.
É impossível explicar.
É difícil explicar.
Eu gostaria de esclarecer isso.
Você não precisa explicar.
Explicar os perigos é muito importante.
- Na verdade, é difícil de explicar.
- Na verdade, isso é difícil de explicar.
Vai ser muito difícil explicar.
A cena do assassinato era terrível demais para ser descrita.
Este fenômeno é muito fácil de explicar.
- Levaria muito tempo para te explicar.
- Levaria muito tempo para lhe explicar.
- Isso levaria muito tempo para te explicar.
Eu não pretendo explicar nada.
É-me difícil explicar as minhas acções.
E empregava palavras extremamente simples
Eu desafio você a contar para todo mundo.
Você vai ter muitas chances de se explicar.
- Tom teve de explicar a piada para Mary.
- Tom teve de explicar a piada para a Mary.
Eu levaria uma eternidade para explicar tudo.
Gostaria de explicar algumas coisas a você.
Terei de escrever uma carta para explicar isto.
- Por favor me dê um minuto para explicar.
- Por favor, dê-me um minuto para explicar.
Você acha que seu francês é bom o suficiente para explicar o problema?
Você pode pelo menos me dar uma chance de explicar?
Você não acha que o seu francês é bom o suficiente para explicar o problema?
A maior parte das línguas usa eufemismos para falar da morte e de morrer.
- Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar.
- Eu levaria muito tempo para te explicar porquê isso não vai funcionar.
- Desculpe, mas tenho de me apressar. Não tenho tempo para explicar isso em detalhes.
- Desculpem, mas estou com pressa, e não tenho tempo de explicar isso agora em detalhe.
Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.