Translation of "Özür" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Özür" in a sentence and their portuguese translations:

- Özür dileriz.
- Özür diliyoruz.

- Desculpamos.
- Nós desculpamos.

Özür diledim.

Pedi perdão.

Özür dilerim.

Perdão!

Özür dilerim!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Perdão!
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Özür dilemelisin.

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

- Özür dilemelisin.
- Senin özür dilemen gerekir.

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

- Ona özür dilemelisin.
- Ona özür dilemen gerekiyor.

Você precisa se desculpar com ela.

Senden özür dilemeliyim.

- Preciso te pedir perdão.
- Eu tenho que te pedir perdão.

Tamam. Özür dilerim.

- Tá. Desculpa.
- Tudo bem. Desculpe-me.

Zaten özür diledim.

Eu já me desculpei.

Tom özür diledi.

O Tom pediu desculpas.

Özür dilemeyi kes.

- Pare de se desculpar.
- Parem de se desculpar.

- Özür dilerim.
- Üzgünüm.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Özür dilemeye çalışıyorum.

Estou tentando desculpar-me.

- Affedersiniz.
- Özür dilerim.

Perdão.

Neticede özür dilemiştim.

Eu terminei me desculpando.

Tom özür dilemedi.

Tom não se desculpou.

Benden özür dilemelisin.

Deveria se desculpar antes de mim.

Tom özür dileyecek.

O Tom vai se desculpar.

Tom'a özür dile.

Peça desculpas ao Tom.

Ben özür dilemedim.

Eu não pedi desculpas.

Özür dilemeyi unutma.

- Não deixe de forma alguma de se desculpar.
- Não se esqueça em hipótese nenhuma de se desculpar.

Ann'e özür dilemeliyim.

- Devo pedir desculpas à Ann.
- Devo me desculpar com a Ann.

Neden özür diliyorsun?

Por que você está se desculpando?

Tom'dan özür dileyeceğim.

Não vou pedir desculpas ao Tom.

Tom özür dilemeyecek.

O Tom não vai pedir desculpas.

Uyandırdıysam özür dilerim.

- Me desculpe se eu acordei você.
- Desculpe se eu acordei você.

- Özür dilemek zorunda değilsin.
- Özür dilemek zorunda değilsiniz.

Você não precisa se desculpar.

Duygularını incittiysem, özür dilerim.

- Peço desculpas se feri seus sentimentos.
- Peço desculpas se feri teus sentimentos.

Niçin size özür dilemeliyim?

Por que razão eu devo me desculpar com você?

Kestiğim için özür dilerim.

Sinto interromper.

O bir özür diledi.

Ele se desculpou.

Gecikme için özür dilerim.

Peço desculpas pelo atraso.

Bunun için özür dilerim.

Peço desculpas por isso.

O, işçiye özür diledi.

Ele pediu desculpas ao funcionário.

Ben bir özür istiyorum.

Eu quero um pedido de desculpas.

Bana bir özür borçlusun.

Você me deve um pedido de desculpas.

Ben hemen özür diledim.

Pedi desculpas imediatamente.

Özür dilerim, çok aptalım.

Peço desculpas por ser tão idiota.

Özür dilemeye gerek yok.

- Você não precisa se desculpar.
- Não precisa se desculpar.
- Não tem nada para se desculpar.
- Não há nada para se desculpar.

Sana bir özür borçluyum.

Devo-lhe desculpas.

Ann'den özür dilemek zorundayım.

Tenho que me desculpar com Ann.

Tom'u arayıp özür dileyeceğim.

Vou ligar para o Tom e me desculpar.

Söylediğin için özür dilemelisin.

Você deve se desculpar pelo que você disse.

Tom ondan özür diledi.

- Tom pediu desculpas a ela.
- Tom a pediu desculpas.
- Tom pediu a ela desculpas.

Ne için özür diliyorsun?

Pelo que você está pedindo desculpas?

Özür için çok geç.

- É muito tarde para desculpas.
- É tarde demais para se desculpar.

Özür dilerim. Fark etmedim.

Desculpe. Não tinha percebido.

Tom neden özür dilemeli?

Por que Tom deveria se desculpar?

Ben herkesten özür diliyorum.

Eu peço desculpa a todos.

Tom telefonla özür diledi.

Tom se desculpou pelo telefone.

Tom tekrar özür diledi.

- O Tom pediu desculpas novamente.
- Tom desculpou-se de novo.

Tom özür bile dilemedi.

Tom nem sequer pediu desculpa.

Tom'dan özür dilemek zorundayım.

Eu tenho que me desculpar com o Tom.

Onlara özür diledin mi?

Você se desculpou com eles?

Ona özür diledin mi?

Você se desculpou com ele?

Ona özür dilemek zorundasın.

Você deve pedir desculpas a ele.

Ona özür dilemek istedim.

Eu queria pedir desculpas a ele.

Mary'den özür dilemen gerekir.

Você deveria se desculpar com a Mary.

Hata için özür dileriz.

Pedimos desculpa pelo engano.

Sanırım ondan özür dilemelisin.

- Eu acho que você deveria pedir perdão a ele.
- Creio que deverias pedir-lhe perdão.

En azından özür dileyebilirdi.

Ele poderia pelo menos se desculpar.

Tom Fransızca özür dilemedi.

Tom não se desculpou em francês.

Tom izleyicilerden özür diledi.

Tom pediu desculpas à audiência.

Tom çoktan özür diledi.

O Tom já se desculpou.

- Geç vardığım için özür dilerim.
- Geç geldiğim için özür dilerim.

- Peço desculpas por ter me atrasado.
- Desculpas pelo atraso.

- Onun için ondan özür dilemelisin.
- Bunun için ondan özür dilemelisin.

Você devia pedir desculpas a ela por aquilo.

- Ben ondan özür dilemen gerektiğini düşünüyorum.
- Sanırım ondan özür dilemelisin.

Acho que você deveria se desculpar com ela.

Onu gördüğünde özür dilemek zorundasın.

Você terá que se desculpar quando vê-lo.

Tom Mary'ye bir özür borçludur.

O Tom deve desculpas para a Mary.

Geciktin zaman öğretmenden özür dile.

Peça licença ao professor caso chegue atrasado.

Özür dilerim. Seni incitmek istememiştim.

- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-lo.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-la.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de te machucar.

Gecikmeden dolayı hepinizden özür dilerim.

Peço desculpa a todos por meu atraso.

Geç kaldığım için özür dilerim.

Peço desculpa por estar atrasado.

Geç cevap için özür dilerim.

Sinto muito pela resposta tardia.

Tom Mary'nin özür dilemesini istiyor.

O Tom quer que a Mary se desculpe.

Özür dilemeye gerek yok; Anlıyorum.

Não precisa se desculpar; eu compreendo.

Özür dilemesine rağmen, hâlâ öfkeliyim.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.
- Embora ele se tenha desculpado, ainda estou furioso.

Yine, bin kere özür dilerim.

Mais uma vez, mil desculpas.

Hatamız için içtenlikle özür dileriz.

Nós sinceramente pedimos desculpas pelo nosso erro.

Git ve Tom'dan özür dile.

Vá pedir desculpa ao Tom.

Özür dilerim. Ödevimi yapmayı unuttum.

Sinto muito, esqueci de fazer meu dever de casa.

Bu rahatsızlıktan dolayı özür dileriz.

Nós pedimos desculpas por esta inconveniência.

Özür dileyecek bir şeyim yok.

Eu não tenho nada para me desculpar.

Oğlum adına özür dilemek istiyorum.

Eu gostaria de pedir desculpas em nome do meu filho.

Özür dilemek için çok geç.

- É tarde demais para se desculpar.
- É tarde demais para pedir desculpas.

"Ondan özür dilemelisin." "Kesinlikle hayır!"

"Você deveria pedir perdão a ela." "Nem pensar!"

Sözünü kestiğim için özür dilerim.

Perdoe-me por te interromper.

Habersiz geldiğim için özür dilerim.

Desculpe-me por vir sem avisar.

Burada olanlar için özür diliyorum.

Desculpe-me pelo o que aconteceu aqui.

Ben karışıklık için özür dilerim.

Peço desculpas pela bagunça.

Sanırım sana bir özür borçluyum.

Eu acho que lhe devo desculpas.

Özür dilemesi gereken kişi benim.

Sou eu quem deveria pedir desculpas.

Tom özür diledi ve gitti.

Tom se desculpou e saiu.

Buradaki herkese özür dilemek istiyorum.

- Eu quero me desculpar com todos os aqui presentes.
- Quero me desculpar com todos os aqui presentes.