Translation of "Bağlı" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Bağlı" in a sentence and their korean translations:

Hepsi size bağlı.

전부 당신에게 달렸어요

Bu size bağlı.

당신에게 달렸습니다

Talebe bağlı dağıtımda

하지만 소비자 주문형으로 제공하면

Buna oldukça bağlı.

그 일에 굉장히 열정적이고요.

Önden bağlı olmak yerine

아마 생각하시겠죠, 앞 부분이 연결된 것이 아니라

Unutmayın, bu size bağlı.

잊지 마세요 당신에게 달려 있습니다

Bu tamamen size bağlı.

전부 당신에게 달렸어요

Buradan nereye gideceğimiz size bağlı.

어디로 갈지는 당신에게 달렸습니다

şapşal dilin buna bağlı kalmaz.

성숙하지 않은 언어는 안 맞을 겁니다.

Giderek daha fazla bağlı cihaz,

인공 심박기나 인슐린 펌프같은 몸에 부착하는 기계도

Enkaz planına mı bağlı kalacağız,

계획대로 잔해를 쫓아갈까요?

Hala gövdeye bağlı olduğumdan emin değilim.

그리고 저는 가계도에 제가 여전히 관련이 있는지 의문이었죠.

Hücre yoğunluğuna bağlı olarak kanser hücrelerinin

저희는 새로운 신호 통로를 발견했습니다.

Hadi, bunu yapabiliriz. Ama hepsi size bağlı.

어서요, 우리는 할 수 있습니다 하지만 모두 당신에게 달렸어요

Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다 당신에게 달렸습니다

Bu zor bir karar, ama size bağlı.

어려운 결정이지만 당신에게 달렸습니다!

Hayatta kaldığını gösteren cihazlara bağlı durumda olduğu

마크가 시트 하나만 덮고 나체로 누워 있었습니다.

Şimdi ise alacakaranlık bölgesine bağlı olduklarını düşünüyoruz.

이제는 그들이 해저 약광층에 의존한다고 생각합니다.

Güvenlikleri artık duymalarına ve koku almalarına bağlı.

‎이제 녀석들의 안전은 ‎청각과 후각에 달렸습니다

O da bu ilişkinin sadece bana bağlı olmadığı.

연결은 단지 제게 달려있지만은 않다는 것이에요.

Bu sadece bağlı olduğumuz hikâyeler için geçerli değil

또, 우리가 동조하는 건 단순히 일반적인 이야기가 아닌

Diğer tüm kollarını yuvasına bağlı tutuyor, vantuzlarını ayırmıyordu.

‎팔이란 팔은 전부 ‎굴에 딱 붙이고 있었어요 ‎빨판도 고정돼 있었죠

Geri çekilmem gerekirse diye kolları bağlı tutmak yok.

‎제가 잡아당길까 봐 ‎팔을 뒤로 숨기지도 않았어요

Tabii bu uzman cerraha bağlı, ama kendi orada değil.

이것은 주치의에게 달려있지만, 주치의는 아직 수술실에 없습니다.

çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa

만약 연결된 기기를 통해 집 안에 아무나 들어올 수 있다면

Bu genç sürünün hayatta kalması baş dişi aslana bağlı.

‎이 어린 사자 무리의 생존은 ‎우두머리 암사자에 달렸습니다

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

계획대로 잔해를 쫓아갈까요? 아니면 우선 물부터 보충할까요?

Hadi, bunu yapabilirsiniz. Bu size bağlı. Bir karar vermelisiniz.

어서요, 할 수 있습니다 당신에게 달렸어요 결정을 내리셔야 합니다

Yukarıda neye bağlı olduğundan emin değilim. Beni taşımama ihtimali var.

어떻게 고정돼 있는지 모릅니다! 쇠사슬이 떨어질 수도 있어요

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 택하세요 잊지 마세요 선택은 당신에게 달렸습니다